生态安全阿拉伯语例句
例句与造句
- أن تطبق السلطات العامة سياسات تكفل الأمن الإيكولوجي للأجيال الراهنة والمقبلة.
" 1. 公共当局应实施各项政策,确保今世后代生态安全。 - وأود أن أشير إلى عنصر معين في مشكلة تغير المناخ، وهو تحديدا، مشكلة كفالة الأمن الإيكولوجي.
请允许我谈谈气候变化问题的一个具体方面,即确保生态安全的问题。 - ونحن نرى أن السلامة الإيكولوجية هي " سلامة العيش " .
我们主张,生态安全就是 " 生活安全 " 。 - (3) جمع المعلومات عن الأحداث والأعمال التي تهدد أمن الدولة والأمن العسكري والاقتصادي والإيكولوجي لجمهورية مولدوفا.
⑶ 收集关于危害摩尔多瓦共和国国家、军事、经济和生态安全的事件和行为的情报。 - بيان مقدم من المنظمة التعاونية الدولية للسلامة الإيكولوجية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织国际生态安全合作组织提交的陈述 - بيان مقدم من المنظمة التعاونية الدولية للسلامة الإيكولوجية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织国际生态安全合作组织提交的说明 - بيان مقدم من المنظمة التعاونية الدولية للسلامة الإيكولوجية، وهي منظمة غير حكوميـة ذات مركز استشاري لدى المجلــس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织国际生态安全合作组织提交的声明 - تعيين خيارات تكنولوجية للتكيُّف، بما في ذلك ما يتعلق بالملوثات العضوية الثابتة، والمياه، والسلامة البيولوجية والكائنات الحية المعدلة جينياًّ.
确定包括关于持久性有机污染物、水和生态安全及转基因生物的适应性技术备选办法。 - كما تواصل تقديم مساعدة محددة لوضع خطة وقف تشغيل بركة تبريد محطة الطاقة النووية وتقييم تأثير ذلك على السلامة الإيكولوجية.
原子能机构还继续在拟订冷却池退役计划和评估其对生态安全的影响方面提供具体援助。 - وتهتم قيرغيزستان بالاستغلال الرشيد لمواردها، وتهيئة مناخ استثماري جذاب، والمحافظة على الأمن الإيكولوجي واستحداث مصادر الطاقة البديلة.
吉尔吉斯斯坦有意合理地开采其资源、建立有吸引力的投资环境,保护生态安全和开发替代能源。 - واعتُمد مفهوم سلامة البيئة في جمهورية كازاخستان للفترة 2004-2015. وأُقرّ هذا المفهوم بمرسوم رئاسي.
通过了《哈萨克斯坦共和国2004-2015年生态安全构想》,哈萨克斯坦共和国总统发布总统令予以批准。 - واختتم بيانه بالقول إن إطارا من هذا النوع هو الأساس لنظام شامل من الأمن الإيكولوجي الدولي وهو جوهري بالنسبة إلى التنمية المستدامة وبقاء الحضارة ذاته.
此种框架的出台是对可持续发展及文明的生存至关重要的全面国际生态安全制度的基础。 - ونؤيد قيرغيزستان الرأي القائل بأن المشاكل البيئية والإيكولوجية الأمنية تمثل تحديات ومخاطر جديدة في القرن الحادي والعشرين.
吉尔吉斯斯坦赞同这样的观点,即,在二十一世纪,环境和生态安全问题正在提出新的挑战,构成新的风险。 - التصحر مشكلة عالمية، لها تداعيات خطيرة على السلامة الإيكولوجية والأمن الغذائي والاستقرار الاجتماعي والاقتصادي والتنمية المستدامة في جميع أنحاء العالم.
荒漠化是一项全球问题,对全世界的生态安全、粮食保障、社会经济稳定和可持续发展具有严重影响。 - واقتناعا منهما بضرورة إعداد نهوج موحدة في وضع نظم لﻷمن اﻹيكولوجي، بما في ذلك إجراءات تقييم اﻵثار، والدراسات اﻹيكولوجية الفنية والمراقبة اﻹيكولوجية،
相信必须拟定建立生态安全系统的一致办法,包括生态影响的评价、生态影响的研究和监测的程序,