×

生境破坏阿拉伯语例句

"生境破坏"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعلى وجه الخصوص، سلطت عدة وفود الضوء على تراكم عدد من الأخطار التي تهدد النظم الإيكولوجية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، بما فيها الاستغلال غير المستدام للموارد وتدمير الموائل والتلوث وتحمض المحيطات وتغير المناخ.
    特别是,一些代表团突出强调国家管辖范围以外区域海洋生态系统受到的若干威胁累积,这些威胁包括不可持续的资源利用、生境破坏、污染、海洋酸化和气候变化。
  2. وتمثل زيادة تدمير الموائل وتعديل النظم الإيكولوجية سواء بالوسائل المادية أو الكيميائية أو البيولوجية أكثر الآثار التي من صنع الإنسان شيوعا وهي آثار كثيرا ما يستحيل علاجها، ليس على المانغروف فحسب، بل أيضا في كامل المنطقة الساحلية ومواردها.
    日趋严重的生境破坏和生态系统改变,无论是通过物理、化学还是生物途径造成的,均对红树林和整个沿海区域及其资源构成最普遍-而且往往是无法挽回的人类影响。
  3. كما أنه يجذب الانتباه إلى غيره من سمات الارتباط بين الطاقة والنقل التي لا يمكن أساسا احتمالها والتي يجب مواجهتها على نحو متزامن، وذلك من قبيل المشاكل المتعلقة باستخدام الأراضي، والتلوث، واضطراب المجتمع، واستنفاد الموارد، وعدم التكافؤ في الحصول على الخدمات، وتدمير الموائل، وما إلى ذلك.
    这还要求注意能源和运输的其他根本上不可持续的特点,例如,土地使用、污染、社区动乱、资源耗尽、不公平分配、生境破坏等必须同时处理的问题。
  4. وشملت القيود المفروضة على المعدات أيضا الحدود الدنيا والقصوى لحجوم فتحات الشباك والمصائد، والحد الأدنى لحجم الصنانير المستخدمة في الصيد بالخيوط الطويلة، وفرض قيود على استخدام الشباك، ومتطلبات التصميم، واتخاذ تدابير للتقليل من فقدان المعدات من أجل الحد من تدمير الموائل والصيد العرضي.
    渔具限制包括对渔网和陷阱最小和最大网目尺寸、延绳鱼钩最小尺寸的限制、渔网使用的限制、设计要求、以及尽量减少渔具丢失以减少生境破坏和副渔获物的措施。
  5. وهذه الأخطار الحقيقية والمحتملة كثيرة ومصادرها شتى، فهي تتراوح من تغير المناخ العالمي وما يرتبط بذلك من شدة الأعاصير وتكرارها وتبييض المرجان، والإفراط في الصيد والتلوث والترسبات وإتلاف الموائل والتزايد الهائل في أعداد نجمة إكليل الشوك.
    这许许多多实在的和潜在的威胁起因各异,从全球性气候变化及其相关的旋风和珊瑚漂白现象的严重程度和发生频率均有增加,到过量捕鱼、污染、沉降和生境破坏以及长棘海星漫延。
  6. وتمثل الهدف من الحوار في استكشاف الروابط بين البيئة البحرية، والتوسع الحضري في المناطق الساحلية، وحدوث تغييرات مادية في الموائل وتدميرها، ونُهج الإدارة المتكاملة، والعناصر الغذائية، بهدف إعداد توصيات بشأن عمليات وسياسات لمعالجة هذه المسائل على الأصعدة العالمي والإقليمي والوطني.
    对话的目的是探讨海洋环境、沿海地区城市化、物理改变和生境破坏、综合管理办法和营养物之间的联系,以便就如何在全球、区域和国家各级通过进程和政策解决这些问题拟订建议。
  7. كما تعتمد استمرارية مساهمة الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي على قدرة الدول على التصدي بفعالية وكفاءة وفي الوقت المناسب للضغوط والتحديات الحالية التي تواجه استدامة هذه الأغذية، بما في ذلك استغلال هذه الأغذية بشكل جائر واتباع ممارسات تخل بمتطلبات الاستغلال المستدام، والتلوث البحري، وتدمير الموائل، وتغير المناخ، وتحمض المحيطات.
    海产食品对全球粮食安全的持续贡献也将取决于各国能否有效、高效和及时地解决海产食品可持续性目前面临的压力和挑战,包括过度开发和海产食品开发的不可持续做法、海洋污染、生境破坏、气候变化和海洋酸化。
  8. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.