生产过剩阿拉伯语例句
例句与造句
- وكلما ازداد عدد البلدان المتنافسة على بيع كميات متزايدة من السلع ذاتها، فإن الاتجاه يكون نحو الإفراط في الانتاج، وإغراق الأسواق العالمية، وهبوط الأسعار.
由于更多的国家争先恐后地销售越来越多的同样的商品,势必会引起生产过剩、全球供过于求和价格下跌。 - " وقد نظر في تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 1999،2 الذي تشير فيه الهيئة الى فائض الانتاج في المواد الأفيونية،
" 审议了国际麻醉品管制局1999年报告,麻管局在该报告中指出阿片类药物的生产过剩, - وليس من المقبول أن تظل ملايين البشر دون غذاء كاف، وذلك في عالم يتسم بإنتاج غذائي فائض، وعلى المجتمع الدولي أن يبذل جهودا متسقة لمعالجة هذه الحالة.
在粮食生产过剩的世界上仍有数百万人没有食物是不能接受的,国际社会必须共同努力改善这种状况。 - إلا أن فائض الإنتاج المتوقع وارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة وتراجع أموال المضاربة في أسواق المعاملات الآجلة للسكر كلها عوامل أدت إلى انخفاض الأسعار في الأشهر الثلاثة التالية.
但是,预期生产过剩、美元升值,以及投机性资金从糖期货市场撤资,导致价格在接下来的三个月下降。 - وجرى شراء نحو ٤٠ في المائة من إجمالي اﻷغذية التي وزعت في أفريقيا محليا، سواء في البلدان ذات الفائض اﻹنتاجي أو في المناطق ذات الفائض اﻹنتاجي بالبلد المتلقي.
在非洲分发的粮食约有40%是在当地采购的,要么在生产过剩国家、要么在受援国生产过剩的地区采购。 - وجرى شراء نحو ٤٠ في المائة من إجمالي اﻷغذية التي وزعت في أفريقيا محليا، سواء في البلدان ذات الفائض اﻹنتاجي أو في المناطق ذات الفائض اﻹنتاجي بالبلد المتلقي.
在非洲分发的粮食约有40%是在当地采购的,要么在生产过剩国家、要么在受援国生产过剩的地区采购。 - ونحن نشجب التفاوت الصارخ الذي يوجد اليوم. فشعوبنا تعاني من الجوع وسوء التغذية بينما ينعم الآخرون بفوائض إنتاج رائعة.
我们对今天存在的如下显着不平等现象感到叹息:我们的人民正经受饥饿和营养不良,而其他一些人则享有令人吃惊的生产过剩。 - ويحدث الإنتاج الزائد في العديد من قطاعات التصنيع حين يسعـى المنتجون، بصورة مستقلة في مختلف أرجاء العالم إلى تزويد شبكات الإنتاج العالمـي والاستيلاء على الأسواق العالمية التي أصبحت متاحة حديثـا.
就许多制造业而言,往往由于世界各地的生产者个别设法提供全球生产链和占有新开放的市场而导致生产过剩。 - ولذلك السبب، نجدد تأكيد معارضتنا لسياسة الإعانات التي تقوض تنافس السوق الحرة وتؤدي إلى زيادة الإنتاج وانخفاض الأسعار في السوق الدولي وتمنع زراعتنا من الإقلاع.
因此,我们重申,我们反对补贴政策,这些政策破坏自由市场竞争,导致国际市场生产过剩和价格下跌,阻碍我们农业起飞。 - بيد أن ضغط الإنتاج المفرط للقطاعات الزراعية المدعومة جدّاً في البلدان الغنية على الأسعار الزراعية أثنى القطاع الخاص عن الاستثمار في قطاع الزراعة في البلدان النامية.
然而,富国高度补贴农业部门的生产过剩对农产品价格产生了向下的压力,因而阻挡了私人投资者进入发展中国家的农业。 - 15- وبينما تجري عملية العولمة على الصعيد العالمي، بلغ الفقر والإملاق بين الغالبيات العظمى في العالم أبعاداً كبيرة وسط إنتاج وفير وبحبوحة ورخاء في بلدان الشمال ولدى مجتمعات النخبة المهيمنة في الجنوب.
此时此刻,全世界绝大多数人民贫困不堪,与北部国家的生产过剩、富裕以及南部统治集团的淫乐形成了鲜明对照。 - واقترح أن تعوض الهند من خلال برنامج لـ " القمح مقابل النفط " بين الهند والعراق، نظرا لفائض إنتاج الهند من القمح.
他建议,鉴于印度的小麦生产过剩,可通过印度-伊拉克的 " 小麦换石油 " 方案对印度作出补偿。 - لا يُعتَبَر غلق الأبواب قانونياً إلا إذا كانت زيادة الإنتاج تجعل من الضروري وقف العمل للحفاظ على الأسعار بمستوى النفقات وكان ذلك بموافقة مسبقة من جانب مجلس الصلح
十九、 只有在由于生产过剩,必须停产以维持与成本相平衡的价格,而且事先得到调解和仲裁委员会批准的情况下,停工才是合法的。 - إن جهود البلدان النامية للقضاء على الفقر تصطدم بممارسات تنحرف بالتجارة الدولية في المنتجات الزراعية، وتقيد وصول الصادرات من هذه المنتجات، وتخلق فوائض في الإنتاج.
发展中国家消除贫困的努力受到了人为扭曲农产品国际价格的阻碍。 而农产品国际价格的人为扭曲限制了这些产品的出口,从而造成了生产过剩。 - وفي ظل هذه الأوضاع، فإن قيام البلدان النامية بشن حملة تصديرية متزامنة يواجَه بخطر الإفراط في إنتاج منتجات موحدة المقاييس بكميات كبيرة بما لذلك من آثار معاكسة على معدلات التبادل التجاري وما يصاحب ذلك من ضغط لإبقاء الأجور منخفضة.
在这种情况下,发展中国家同步的出口活动可能造成标准化规模产品的生产过剩,导致贸易条件恶化,抑制工资的增加。