生产安全网方案阿拉伯语例句
例句与造句
- وبحلول أواسط سنة 2004، تحسنت معظم المشاكل في المواقع الأكبر حجما بشكل ملحوظ، وفي الوقت نفسه، يجري تطوير برنامج شبكات السلامة الإنتاجية، وتخطط الحكومة للشروع في تنفيذه في سنة 2005.
至2004年年中,在较大的地方许多问题显着改善,同时,生产安全网方案正在制定中,埃塞俄比亚政府计划在2005年将其付诸实施。 - وهناك حوالي 7.2 مليون شخص يشملهم برنامج شبكات الأمان الإنتاجية الذي يدعم الأشخاص الذين يعانون بشكل مزمن من انعدام الأمن الغذائي، وذلك بتقديم التحويلات النقدية والغذائية.
政府主导的 " 生产安全网方案 " 救济大约720万人,这一方案长年向粮食没有着落的人们提供现金和粮食。 - وعلى سبيل المثال، ساعد البرنامج حكومة إثيوبيا على تطوير إطار لإدارة المخاطر يشتمل على نظام إنذار مبكر يستند إلى مؤشرات الطقس لإدرار التمويل من أجل توسيع نطاق شبكة الأمان الإنتاجية.
例如,粮食署帮助埃塞俄比亚政府制订风险 -- -- 管理框架,其中包括根据气象指数建立预警系统,用于筹措资金以扩大生产安全网方案。 - وبغية الاستعاضة تدريجياً عن نظام نداءات الطوارئ المحددة الغرض في التصدي للجوع المزمن والموسمي بشبكة أمان إنتاجية محورها التنمية، وضعت الحكومة الإثيوبية برنامج شبكة الأمان الإنتاجية.
此后,埃塞俄比亚政府启动了生产安全网方案,希望以生产性的、以发展为导向的安全网逐步取代特别紧急呼吁机制,解决长期和季节性的饥饿问题。 - ففي إثيوبيا، بدأ برنامج شبكات الأمان المنتجة، بحلول نهاية عام 2008، يتحول عن توزيع المعونة الغذائية العاجلة إلى إرسال تحويلات إلى 8 ملايين أسرة معيشية لا يتوفر لها الأمن الغذائي.
埃塞俄比亚的生产安全网方案正在逐步减少分发援助紧急食品的工作,截至2008年年底,已向800万缺乏食品安全保障的家庭转移食品。 - وكان للاستثمارات التي قامت بها الحكومة والمجتمع الدولي في نُظم يمكن التنبؤ بها بشكل أفضل، مثل برنامج شبكات الأمان الإنتاجية وبرنامج التغذية الوطني، نصيب كبير في تحسين التصدي للجفاف، مما ساعد على إنقاذ الأرواح.
该国抗旱应急工作起色且有助于挽救生命,这在很大程度上是由该国政府和国际社会对可预见的系统,如生产安全网方案和国家营养方案的投资。 - وفي عام 2008، قام برنامج شبكات الأمان الإنتاجية في إثيوبيا بتقديم تحويلات نقدية للأسر المعيشية المتضررة من الجفاف أو بتقديمها لها من خلال تدخلات النقد مقابل العمل، وقد ساعد ذلك في تحسين استهلاك تلك الأسر للسعرات الحرارية بنسبة 30 في المائة مقارنة مع الأسر المعيشية غير المستفيدة().
2008年,埃塞俄比亚的生产安全网方案向受干旱影响的家庭提供转移支付或现金换工作的干预措施,与未受益家庭相比,帮助改进其热量消耗30%。 - وبالنسبة لإثيوبيا، قال إن النداء الإنساني لسنة 2005 يجمع بين الجهود الغوثية لإنقاذ الحياة وبرنامج منتج لشبكات الأمان الخاصة بالمساعدة الغذائية وغير الغذائية يهدف إلى تحقيق الاستقرار للمجموعات السكانية غير القادرة على توفير الغذاء لنفسها، بشكل مزمن، وتشجيع التنمية في الأجل الطويل.
在埃塞俄比亚,2005年的人道主义呼吁把救生救济工作与旨在稳定长期不能养活自己的人口群体和促进长期发展的食品和非食品援助的生产安全网方案结合在一起。 - وبوجه عام، فإن التناقص الكبير في الفقر الريفي يعزى بوضوح إلى برامج واسعة النطاق ومتعددة الجوانب لصالح الفقراء جرى تنفيذها في المناطق الريفية مثل برامج الإرشاد المرتكزة على قوائم الطعام لدعم تسويق المنتجات الزراعية لأصحاب الحيازات الصغيرة، وبرامج الأمن الغذائي، وبرامج شبكات الأمان المنتجة، المنفذة مؤخراً، ضمن غيرها من البرامج.
总体而言,农村贫困的大幅下降显然归功于广泛而多层面的扶贫方案在农村地区的实施,这些方案包括支助小农户农业市场化的推广方案、粮食安全方案以及近期的生产安全网方案等。 - وكان الهدف من البرنامج هو توفير المساعدة عن طريق العمل مقابل المال أو الغذاء لما يقرب من 5 ملايين شخص يعانون من انعدام الأمن الغذائي بصفة دائمة، بينما قصد النداء الإنساني تقديم المساعدة الطارئة الغذائية وغير الغذائية إلى 3.1 مليون شخص آخرين، واستهدف حماية الأرواح وصون سبل الرزق.
生产安全网方案的目的是以现金和以工换粮的方式为大约500万长期缺粮的人口提供援助,人道主义呼吁则是为了向另外310万人提供紧急粮食和非紧急粮食援助,其目的是挽救人命和保护生计。 - ولا تزال فترات التأخير الكبيرة في تنفيذ برنامج شبكات الأمان الإنتاجية تلحق الضرر بجهود الأمن الغذائي للبلد، التي تهدف إلى الوصول إلى ما يزيد على 5 ملايـين شخص يعيشون في أكثر المقاطعات معاناة بشكل مزمن من انعدام الأمن الغذائي في كامل أرجاء البلد.
" 生产安全网方案 " 的实施出现重大的延误,在继续困扰着该国的粮食安全努力,而这些努力的目的是向生活在全国各地粮食长期最无保障地区的500多万人提供帮助。 - وإضافة إلى ذلك، تلقى حوالي 6.5 ملايين شخص من المتضررين من الجفاف من أصل 7.6 ملايين من المستفيدين العاديين من برنامج شبكة الأمان الإنتاجية، وهو آلية لدعم الأمن الغذائي وحماية الأصول على مستوى المجتمعات المحلية وعلى مستوى الأسر المعيشية، المزيد من المساعدات الطارئة عندما أطلقت الحكومة آلية التمويل للتصدي للأخطار التابعة للبرنامج.
此外,生产安全网方案(一个在社区和家庭层面支持粮食安全并保护资产的机制)的760万定期受益者中约有650万受旱灾影响的人在当政府启动该方案风险融资机制后,得到了额外的紧急援助。 - في حين أنه تم إحراز تقدم في تطوير التكامل بين النداء الإنساني وبرنامج شبكة سلامة توفر الأمن الغذائي، إلا أن الدعم غير الكافي للنداء الإنساني والتأخيرات في تنفيذ البرنامج سالف الذكر لم يسمحا بالتدخل في الوقت المناسب استجابة لأزمة الأمن الغذائي المتفاقمة ولمعدلات سوء التغذية المتصاعدة في أوائل عام 2005.
在人道主义呼吁和生产安全网方案相互补充这方面已经取得了进展,但对人道主义呼吁的支助仍然不够,方案迟于执行,所以未能及时回应2005年年初粮食安全危机日益严重和营养不良比率上升的情况。 - والبرامج الخمسة هي برنامج بولسا فاميليا في البرازيل، وبرنامج جيرينكا في رواندا، ومشروع يهدف إلى الحد من الفقر في المناطق الريفية عن طريق زيادة التنويع والتحوّل من الاعتماد على زراعة الخشخاش في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وبرنامج الربط بين مجموعات المساعدة الذاتية والمصارف في الهند، وبرنامج شبكة الأمان الإنتاجية في إثيوبيا.
这五个方案是:巴西的家庭补助方案、卢旺达的每户一牛方案、老挝人民民主共和国旨在通过发展罂粟种植以外的产业减少农村贫困的计划、印度的自助小组-银行连接方案以及埃塞俄比亚的生产安全网方案。 - وأدى إطار إدارة مخاطر الطقس الذي وضعته حكومة إثيوبيا، بدعم من البنك الدولي وبرنامج الأغذية العالمي، إلى إنشاء نظام متكامل لإدارة المخاطر لدعم البرنامج الوطني لشبكة الأمان الإنتاجية، الذي يحفز إنشاء مجمع لتمويل حالات الطوارئ مقداره 160 مليون دولار من أجل مساعدة 8 ملايين أسرة معيشية تفتقر إلى الأمن الغذائي كل عام.
埃塞俄比亚政府的天气风险管理框架在世界银行和粮食署的支持下,建立了一个综合性的风险管理系统,支持国家的生产安全网方案。 该框架每年筹集1.60亿美元的应急资金,援助800万粮食没有保障的家庭。