甘肃阿拉伯语例句
例句与造句
- 16- شين غانغ، هو شاب يبلغ من العمر 25 عاماً ويقيم في مدينة تيانشوي في مقاطعة غانسو، أمرت لجنة إعادة التأهيل عن طريق العمل التابعة لمدينة تيانشوي بأن يقضي حكماً صدر ضده بإعادة تأهيله لمدة سنة عن طريق العمل بسبب إخلاله بالأمن.
陈刚,男,25岁,甘肃省天水市居民,因屡次扰乱治安于2000年2月被天水市劳动改造委员会下令劳教一年。 - ومن المتوقع لحالة ندرة المياه أن تظل مستمرة بشمال الصين، ولا سيما في منطقة ننغكسيا هوي المستقلة وإقليم غانسو، حيث يحتمل أن يزيد انخفاض الموارد المائية على صعيد الفرد الواحد خلال فترة الخمسين إلى المائة عام القادمة.
二是未来50~100年,中国北方地区水资源短缺形势不容乐观,特别是宁夏、甘肃等省(区)的人均水资源短缺矛盾可能加剧。 - وتركز مشاريع التعاون التي تنجزها الصين مع البرنامج الإنمائي في نفس الفترة تركيزاً أساسياًً على مقاطعات غانسو وسيتشوان ويونان الثلاث، حيث تُستخدم أساليب التعليم عن بعد لتحسين مؤهلات المعلمين المهنية ومعايير الأداء.
2001-2005年是中国与联合国开发计划署教育合作项目主要用于甘肃、四川、云南三省利用远程教育手段来提高教师的教学技能和业务水平。 - 95- والمياه الجارية التي يحصل عليها من خلال هياكل التحويل أو النشر يمكن أيضا تخزينها في أنظمة تخزين تحت الأرض مثل أحواض المياه التي تبطن أسطحها بالحجر والطين أو خزانات الماء تحت الأرض التي اكتشفت في إقليم غانسو في وسط الصين.
拦截在引流或分流结构中的径流也能储存在地下储存系统中,例如表面盖有石块和泥土的水池或底土贮水池,中国甘肃省中部建有这类结构。 - (ب) في الصين، سيعتمد فريق الأمم المتحدة القطري على التجارب السابقة لرفع مستوى التصدي للعنف المنزلي في مقاطعات هونان وغانسو وسيتشوان، مع التركيز بشكل خاص على الأقليات العرقية والمشردين من جراء الزلزال الأخير.
(b) 在中国,联合国国家工作队将在原先试点的基础上,在湖南、甘肃和四川省加强应对家庭暴力行动的力度,其中特别侧重于少数族裔和最近地震造成的无家可归者。 - فمثلاً استخدمت (الوكالة الألمانية للتعاون الدولي) مطبوعاً بشأن جمع مياه الأمطار لتدريب مسؤولي المياه في المغرب، ومعهد بحوث غانسو لحفظ المياه ككتيب بشأن النظم الإيكولوجية في برنامج تدريبها العالمي.
例如, " 德国国际合作机构 " 利用一份有关雨水集蓄问题的出版物培训摩洛哥水事官员,而甘肃水利科学研究院在其全球培训活动之中使用了一本生态系统手册。 - وفي أعقاب الزلزال المدمر الذي وقع في ونتشوان في 2008، ضرب هذا العام زلزال قوته 7.1 منطقة يوشو بمقاطعة تشينغهاي؛ ووقع انهيال وحلي شديد في منطقة زوغو بمقاطعة قانسو، كما تأثرت أكثر من 30 مقاطعة بفيضانات هائلة أدت إلى تضرر ما مجموعه نحو 210 مليون شخص.
在2008年汶川特大地震后,2010年中国青海玉树又遭受里氏7.1级地震,甘肃舟曲发生特大泥石流,全国30个省份洪涝灾害肆虐,受灾人口超过2.1亿。 - وقد أسفر مشروع مشترك بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن إنشاء معهد للطاقة الشمسية في مقاطعة غانسو بالصين بتكلفة 52 مليون دولار، وهو ما سيؤدي على الأرجح إلى أن تصبح هذه المنطقة أكبر مورد للطاقة الشمسية في العالم.
工发组 织 -- 联合国环境规划署(环境规划署)的一个联合项目促使在中国甘肃省建立了一个价值5,200万美元的太阳能研究所,这可能使该地区成为世界上最大的太阳能提供者。 - وعلى سبيل المثال، شرع الاتحاد النسائي في محافظة غانسو بالاشتراك مع مكتب تخفيف حدة الفقر ومدرسة فوبينغ في بيجين، في تنفيذ برنامج يدعى " مباشرة فتيات لونغوان للأعمال الحرة وتوفير فرص العمل لهن " ، ويهدف هذا البرنامج إلى توفير التدريب على الأعمال المنزلية وغير ذلك من خدمات العمل للعديد من النساء.
例如,甘肃省妇联、省扶贫办与北京富平学校联合开展的 " 陇原妹 " 进京创业就业活动,为很多妇女提供了家政培训等就业服务。 - (أ) ينبغي أن ينفذ، في الأراضي شبه القاحلة والجافة شبه الرطبة في المناطق ذات الأحوال الفيزيائية المتماثلة، نقل تقنيات إنشاء نظم أحزمة الحماية الضيقة التي استُنبطت في إقليمي كزينجيانغ وغانسو القاحلين وتؤدي دورا كبيرا في وقاية الأراضي الزراعية من المخاطر الريحية والكوارث الرملية؛
在干旱的新疆自治区和甘肃省开发出了建立防护林带系统的技术方法,这种方法对于农田风害和沙灾防护发挥了重大作用,应当向物理条件类似区域的半干旱和亚湿润偏旱地区转让和推广这种方法; - وتشمل مشاريع قروض مصرف التنمية الآسيوي الواسعة النطاق من أجل الطاقة المتجددة مشروعا إنمائيا لقطاع الطاقة المتجددة بقيمة 161 مليون دولار في إندونيسيا، وقد ووفق عليه في عام 2002، ومشروعا إنمائيا للطاقة النظيفة في غانسو بقيمة 35 مليون دولار في الصين، وقد أُقرّ هذا المشروع في عام 2003.
亚洲开发银行的大规模可再生能源贷款项目包括2002年核准的1 610亿美元的印度尼西亚可再生能源发展项目,以及2003年核准的350亿美元的中国甘肃清洁能源发展项目。 - (أ) ينبغي نقل التقنيات التي تم تطويرها في مقاطعتي كسيجينانغ وغانسو القاحلتين، لإقامة أحزمة واقية تلعب دوراً كبيراً في حماية الأراضي الزراعية من مخاطر الرياح وكوارث الرمال، وتطبيق هذه التقنيات في المناطق شبه القاحلة والمساحات الجافة شبه الرطبة في المناطق التي تسودها ظروف طبيعية مماثلة؛
在干旱的新疆自治区和甘肃省开发出了建立防护林带系统的技术方法,这种方法对于农田风害和沙灾防护发挥了重大作用,应当向物理条件类似区域的半干旱和亚湿润偏旱地区转让和推广这种方法; - ومع افتراض القيام باستغلال واستخدام موارد المياه على نحو مستدام، يلاحظ أن العرض والطلب، على صعيد المياه، سيظلان متوازنين بشكل أساسي في غالبية الأقاليم خلال فترة قادمة تتراوح بين 50 عاما و 100 عام. ومع هذا، فإن الثغرة القائمة بين العرض والطلب، فيما يتصل بموارد المياه، قد تتزايد في منطقة منغوليا الداخلية المستقلة، ومنطقة زنجيانغ المستقلة، وإقليم غانسو، ومنطقة ننغكسيا هوي المستقلة.
三是在水资源可持续开发利用的情况下,未来50~100年,全国大部分省份水资源供需基本平衡,但内蒙古、新疆、甘肃、宁夏等省(区)水资源供需矛盾可能进一步加大。
更多例句: 上一页