×

瓦姆-彭代省阿拉伯语例句

"瓦姆-彭代省"的阿拉伯文

例句与造句

  1. بينديه في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    这些来自身份不明的武装团伙和Mahamat Alkhatim准将指挥下的前塞雷卡部队的一再攻击导致在乍得与中非共和国瓦姆省和瓦姆-彭代省之间建立 了一个缓冲区。
  2. بينديه) من قبل مسلحين مجهولي الهوية؛
    (d) 2014年7月18日,联合国机构雇用的运送人道主义用品的一个卡车车队在从班吉到博桑戈阿(瓦姆-彭代省)的路上,在博桑戈阿,遭到不明身份的武装人员的攻击和抢劫。
  3. مامبيري)، وباوا (مقاطعة أوهام - بندي) وفي بعض أحياء بانغي التي تعتبر معاقل للرئيس السابق بوزيزيه، إلى وقوع خسائر فادحة في الأرواح، وبخاصة في صفوف السكان المدنيين.
    在被视为前总统博齐泽大本营的博翁(纳纳-曼贝雷省)、保瓦(瓦姆-彭代省)和班吉一些社区发生的冲突造成了重大伤亡,特别是平民的伤亡。
  4. شهدت الحالة السياسية خلال الفترة قيد الاستعراض أنشطة المجموعات المتمردة في شمال البلد، وبصفة خاصة في المقاطعة الإدارية فاكاغا المجاورة لدارفور في السودان، ومقاطعتي أوهام وأوهام بندي في الشمال الغربي.
    报告所述期间,政治方面的主要情况是,反叛团体在国家北部(特别是与苏丹达尔富尔相邻的瓦卡加省)以及西北部的瓦姆和瓦姆-彭代省活动。
  5. علاوة على ذلك، أسفر تصاعد أنشطة قطّاع الطرق من أفراد الزاراغينا، وخاصة في المحافظات الشمالية الغربية، وهي أوهام، وأوهام - بيندي، ونانا - غريبيزي، عن ظهور جماعات دفاع أهلية لم تعد تتردد في مواجهة هذه العصابات علنا.
    而且,由于在西北部瓦姆省、瓦姆-彭代省和纳纳-格里比齐等省的公路上土匪加紧活动,自卫民团应运而生,他们开始与土匪公开对峙。
  6. وسعيا إلى توفير الدعم الكافي للجهود التي بُذلت مؤخرا في سبيل تحقيق الاستقرار ووقف الأعمال القتالية في مقاطعة أوام - بينديه في أقصى الشمال الغربي من البلد، سينشئ المكتب مكتبا فرعيا رابعا له لحقوق الإنسان في بلدة باوا.
    该国西北边陲省份瓦姆-彭代省最近局势稳定,敌对行动也已停止,为了对此提供充分的支持,中非支助处将在保瓦设立第4个人权办事分处。
  7. كيت، وأوهام باك) وأوهام بندي (بوكا) ومبومو (بانغاسو)، وأومبيلا مبوكو (يلوكي، وغاغا)، ونانا - مامبيري (بوهونغ).
    中非建和办先后访问了瓦姆省(博桑戈阿、博阿耶、本赞贝和奥达科特、瓦姆巴克)、瓦姆-彭代省(布卡)、姆博穆省(班加苏)、翁贝拉-姆波科省(雅洛科、加加)和纳纳-曼贝雷省(博翁)。
  8. وشهدت أنشطة مجموعات الدفاع عن النفس التي شُكلِّت في البداية لحماية السكان المحليين ضد الزارانغينا، تطورا كبيرا في مقاطعة أوهام - بيندي، حيث تفيد التقارير أن هذه المجموعات تحولت الآن إلى ميليشيات مسلحة تساند الحكومة في صراعها ضد المتمردين.
    瓦姆-彭代省,最初为保护地方人口抵抗zaraguinas的自卫团体已有了相当的发展,据称它们在那里已转变为支持政府打击反叛者的武装民兵。
  9. وواصلت منظمة الأغذية والزراعة من جانبها مساعدتها للفلاحين بتوزيع البذور والفسول وخاصة في المناطق الأكثر تضررا بالأحداث السياسية والعسكرية الأخيرة، ولا سيما في مقاطعات أوهام، وأوهام بندي، ونانا غريبيزي وكيمو.
    联合国粮食及农业组织(粮农组织)也继续对农民提供援助,特别是在受到最近政治军事事件影响最严重的地区,尤其是瓦姆省、瓦姆-彭代省、纳纳·格里比济省和凯莫省分发谷种。
  10. وقدم برنامج الأغذية العالمي، بدوره، معونة غوثية إلى 000 14 لاجئ من جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان و 000 59 من المشردين داخليا، بمن فيهم ضحايا النزاع في مقاطعات كوتو العليا، وناني غريبزي، وأُوهام بيندي.
    粮食署则向来自刚果民主共和国和苏丹的14 000名难民和59 000名境内流离失所者提供了救济,其中包括上科托省、纳纳-格里比齐省和瓦姆-彭代省的冲突受害者。
  11. وفي الوقت نفسه، تمضي الحالة الإنسانية في التدهور في الوسط الشمالي والشمال الغربي، مع ارتفاع عدد السكان المشردين في مقاطعة أوهام - بندى واستمرار الصراعات العنيفة بين القوات الحكومية والجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية، وخصوصا في أقصى الشمال الغربي، في منطقة نغاونداي.
    同时,中北部和西北地区的人道主义状况继续恶化,瓦姆-彭代省的流离失所者人数有所增加,政府军继续同复兴共和与民主军发生暴力冲突,特别是在最西北端的Ngaoundaye地区。
  12. وفي زيارته إلى بانغي حيث اجتمع مع رئيس الجمهورية، وممثلي الوزارات المعنية والمجتمع الدولي، زار الممثل مقاطعتي أوهام وأوهام بندي في شمال غرب البلد حيث تحادث مع السلطات الحكومية وممثلي المجتمع المدني والمنظمات الدولية فضلا عن عدد كبير من المشردين داخليا().
    除在班吉会见了共和国总统以及各有关部委和国际社会的代表之外,秘书长代表还前往该国西北部的瓦姆省和瓦姆-彭代省,会见了政府当局、民间社会和国际组织的代表,并与很多流离失所者进行了交谈。
  13. بندي، وشمال وشرق مقاطعتي أوهام وكيمو وغرب وجنوب محافظة أواكا، ويغلب في هذه المنطقة وجود ما يسمى بميليشيات المتصدين لحمَلة السواطير في الغرب وتحالف سيليكا الجديد في شرق خط المواجهة (انظر الخريطة أدناه).
    该国事实上已被分割成两个部分,其分界线目前位于瓦姆-彭代省北部、瓦姆省和凯莫省的北部和东部以及瓦卡省的西部和南部,所谓的“反砍刀”组织民兵主要活跃于前线西部,“新的”塞雷卡则活跃于前线以东(见下图)。
  14. وبدأ أيضا تنفيذ مبادرات أخرى بغرض تحسين فرص الحصول على الخدمات الصحية وتعزيز الالتحاق بالمدارس وتنشيط الإنتاج الزراعي في المقاطعات الخمس الأكثر تضررا في الجزء الشمالي من البلاد، ولا سيما مقاطعات أوهام وأوهام بندي، ونانا غريبيزي وكيمو، والتي تضم أكثر من 25 في المائة من مجموع السكان.
    也采取了其他举措,以改进保健服务的提供,提高入学率和振兴在该国北部受影响最严重的五个省份的农业生产,特别是瓦姆省、瓦姆-彭代省、纳纳·格里比济省和凯莫省的农业生产,因为这四个省份占了人口的25%以上。
  15. بندي، والمناوشات التي نشبت بين الرعاة وبعض الجماعات المسلحة في ماركوندا الواقعة في مقاطعة أوهام، والاشتباكات التي دارت بين القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى وتجمع الوطنيين في أفريقيا الوسطى من أجل العدالة والسلام في نديلي بمقاطعة بامينغي - بانغوران، وأدت إلى انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان ارتكبتها الأطراف المشاركة في تلك الاشتباكات.
    最近在瓦姆-彭代省保瓦的族裔间冲突、瓦姆省马昆达牧民与某些武装团体之间的小冲突,巴明吉-班戈兰省Ndele中非武装部队与中非争取正义与和平爱国者同盟之间的战斗,都导致冲突各方严重侵犯人权的行为。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.