瓜拉尼人阿拉伯语例句
例句与造句
- وينبغي أن يكون الهدف الرئيسي لهذا الحوار تحسين الوضع الحالي لشعب الغواراني في منطقة تشاكو.
这种对话的一个中心目标应是改善查科地区瓜拉尼人当前的处境。 - وكان هدف البعثة هو التحقق من صحة أنباء أفادت بانتشار السخرة والاستعباد بين أبناء شعب الغواراني.
访问的目的是核查有关瓜拉尼人民中的强迫劳动和奴役的报告。 - إن عملية إعادة تنظيم الأراضي ستستغرق وقتا طويلا، وشعب الغواراني بحاجة إلى أن يأكل الآن.
土地重组要很长时间才能产生结果,可是瓜拉尼人现在就需要吃饭。 - وتجري أعمال السخرة التي يخضع لها شعب الغواراني في سياق الاقتصاد السياسي المعقد في المنطقة.
瓜拉尼人被强迫劳动的情况是在该地区复杂的政治经济环境中发生的。 - 52- وأشار المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية إلى أن 84.5 في المائة من شعب غواراني يعمل في الزراعة.
土着问题常设论坛表示,84.5%的瓜拉尼人从事农业工作。 - وفي إطار الدستور الجديد، تعتبر مسألة تنمية شعب الغواراني من مسؤولية كيانات شعب الغواراني المستقلة ذاتيا.
根据新《宪法》,瓜拉尼人的发展须被视为瓜拉尼自治体的一项责任。 - (أ) اعتماد الخطة من قبل الجمعية الوطنية التابعة لجمعية شعب الغواراني، ومجلس إدارة الخطة الانتقالية المشتركة بين الوزارات؛
(a) 由瓜拉尼人民大会全国大会和部际过渡计划管理局核可计划; - لقد كان الغوارانيون هم المستوطنين الأصليين لهذه الأراضي، أما الآن فأنت ترى أننا الأكثر تهميشاً.
瓜拉尼人是这些岛屿的最初定居者,但现在你可以看到我们是最受排挤的。 - وبالإضافة إلى ذلك، وعلى وجه التحديد، بدأت باتخاذ خطوات في إطار الخطة الانتقالية المشتركة بين الوزارات لصالح شعب الغواراني.
此外,更具体而言,它已开始根据瓜拉尼人部际过渡计划采取步骤。 - يجب وضع مبادرات التنمية الريفية بالمشاركة الفعلية لشعب الغواراني وموافقته الحرة والمسبقة والمستنيرة.
必须在瓜拉尼人民真正参与及自由、事先和知情同意的情况下采取农村发展举措。 - (ج) أنشطة وحدة الحقوق الأساسية التابعة لوزارة العمل والاستخدام والرعاية الاجتماعية في المقاطعات التي يقطنها سكان من الغواراني؛
(c) 劳动、就业和社会福利部基本权利股在总部同瓜拉尼人开展的活动; - (و) التوقعات فيما يتصل بتحرير الأفراد والمجتمعات المحلية من الغواراني عقب إنشاء المؤسسات القضائية الجديدة المنصوص عليها في الدستور؛
(f) 宪法提出的新司法机构设立后瓜拉尼人和社区预计获得自由的情况; - وهذه الركيزة بالغة الأهمية، لأنها حجر الزاوية في مساندة الهيكل التنظيمي للشعب الغواراني برمته وأدائه لعمله.
这一点至关重要,因为这是支撑瓜拉尼人民的整个政治机构得以维持和运作的基石。 - وأبلغت البعثة أن هذا الاستثمار يجري شريطة تخلي أفراد شعب الغواراني عن عضويتهم في جمعية شعب الغواراني.
考察团获悉,作出这种投资的前提是要瓜拉尼人放弃在瓜拉尼人民议会里的成员资格。 - وأبلغت البعثة أن هذا الاستثمار يجري شريطة تخلي أفراد شعب الغواراني عن عضويتهم في جمعية شعب الغواراني.
考察团获悉,作出这种投资的前提是要瓜拉尼人放弃在瓜拉尼人民议会里的成员资格。