瑞士发展和合作署阿拉伯语例句
例句与造句
- وتضم الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في وحدة خاصة للشؤون الجنسانية وضعت مجموعة أدوات تمكن الموظفين من أن ينفذوا الاستراتيجية في جميع أنشطتهم.
瑞士发展和合作署设有专门的性别单位,后者研制了一套工具,使工作人员能在其所有活动中实施这一战略。 - وواصلت الوكالــة السويسرية للتنمية والتعاون دعم مشاريع الإصلاح التي تقوم بها منظمة " الأولوية الملحة " في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وكفارشيلي وسوخومي.
瑞士发展和合作署继续支持十万火急组织在加利、奥恰姆奇拉、特克瓦尔切利和苏呼米地区开展的复原项目。 - وينفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروعا داعما لبرنامج التعاون من أجل الإنعاش وذلك بالشراكة مع لجنة بيلاروس المعنية بتشيرنوبيل والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
开发计划署与白俄罗斯切尔诺贝利委员会和瑞士发展和合作署进行合作,为合作复兴方案举行一个支助项目。 - وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تنفيذ استراتيجيتها المتعلقة ببناء الثقة، مع الوكالات الشريكة، وهي مجلس اللاجئين الدانمركي ومجلس اللاجئين النرويجي والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
难民署继续与各伙伴机构、丹麦难民委员会、挪威难民委员会和瑞士发展和合作署一起,执行建立信任战略。 - تؤيد سويسرا التوصيات الواردة في الفقرة 4 لأنها تتوافق مع النهج القائم على الحقوق الذي تنتهجه الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في ما تضطلع به من عمل في مجال التنمية.
瑞士支持第4段中的意见,这些意见符合瑞士发展和合作署为其发展工作所采取的基于权利的做法。 - وفي النيجر، تقوم الوكالة، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ووزارة العدل، بدعم المشاريع المتعلقة بإصلاح قانون العقوبات وعمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحرية.
在尼日尔,瑞士发展和合作署协同非政府组织和司法部支持与刑法改革有关的项目以及国家人权与自由委员会的工作。 - والشركاء الرئيسيون في الاستثمار الاجتماعي هـم ميكروسوفت، والمركز الدولي للبحوث الإنمائية، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون؛ وقد أسهم هــؤلاء الشركاء بمبلغ 21 مليون دولار كندي لدعم هذه الأنشطة.
核心社会投资伙伴(微软、国际发展研究中心和瑞士发展和合作署)捐出2 100万加拿大元支持这些活动。 - واستهلت منظمة الأولوية الملحة برنامجا لإصلاح 85 منزلا فرديا، وتسع مجموعات للشقق السكنية ومشروعين للبنى التحتية المجتمعية، تُموِّله الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
十万火急组织针对85栋房屋、9所公寓大楼和2个社区基础设施项目启动了一项由瑞士发展和合作署出资的复原方案。 - وقامت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بتمويل مشروع إنمائي مجتمعي جديـــد استفادت منه 500 أســرة، وبدعم التبـــادلات فيما بين الأســـر على جانبي خط وقف إطـــلاق النـــار.
瑞士发展和合作署资助了一项新的社区发展项目,该项目使500个家庭获益,并促进了停火线两侧家庭之间的交流。 - وبتمويل من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، عين خبير استشاري لتحديد الشبكة الساتلية للمدارس الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة وإعداد تصميم أولي وهيكل هندسي لها.
委员会用瑞士发展和合作署提供的经费,任命了一名顾问,请他确定并提出新伙伴关系电子学校卫星网络的初步设计和结构。 - وفي منطقة الصراع، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمات الشريكة لها، وهي المجلس الدانمركي للاجئين، والمجلس النرويجي للاجئين، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون تنفيذ برنامجها الخاص بالمساعدة الإنسانية.
在冲突地区,难民署及其伙伴组织丹麦难民理事会、挪威难民理事会和瑞士发展和合作署继续执行其人道主义援助方案。 - ونظم هذا الحدث المتوج للسنة المكتب الاتحادي السويسري للرياضة والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص، وحضره ممثلون من 70 بلداً.
国际年的这项最后活动是由瑞士联邦体育事务局和瑞士发展和合作署同特别顾问办公室密切合作安排的、有70个国家的与会者出席。 - وواصلت منظمة " الأولوية الملحّة " Premiere Urgence، وهي منظمة غير حكومية فرنسية تمولها الوكالة السويسرية، عملها في تحسين نوعية وحدات مختارة من الإسكان الفردي والجماعي.
一个由瑞士发展和合作署出资的法国非政府组织`最高紧急组织 ' 继续为选定的个人住房和集体住房改善质量。 - بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه موجزا لمداولات المنتدى السكاني الأوروبي، الذي أنشأه رئيسه السيد وولتر فست، المدير العام للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون (انظر المرفق).
奉我国政府指示,谨随函转递由瑞士发展和合作署总干事沃尔特·富斯特先生创办并任主席的欧洲人口论坛的审议纪要(见附件)。 - وعلاوة على ذلك، تم إنشاء ثمانية مراكز للطب الشرعي بالتعاون مع الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بغية توفير العناية الطبية، والمشورة النفسانية، والمساعدة القانونية لضحايا البغاء والاتجار بالأشخاص.
另外,为了向卖淫和人口贩运的受害者提供医疗服务、心理咨询和法律援助,蒙古与瑞士发展和合作署合作建立了八个法医服务中心。