×

理解力阿拉伯语例句

"理解力"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتوفر الآن المكتبة التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي بعض الأفلام بالإسبانية والفرنسية للدارسين من أجل تحسين مهاراتهم في الفهم.
    联合国内罗毕办事处图书馆现在为希望提高理解力的学生提供一些法语和西班牙语电影。
  2. وعلاوة على ذلك، يتطلب وصول الأطفال إلى العدالة مراعاة تطور نضج الأطفال وإدراكهم لدى ممارستهم لحقوقهم.
    此外,儿童诉诸司法还要求考虑到儿童在行使自身权利方面正日渐成熟、理解力日益增强这一特点。
  3. وقد أوجز كتاب صن المعنون " التنمية والحرية " نهجه بطريقة واضحة ومقنعة وموجهة للقراء الأذكياء عامةً.
    森的着作《发展与自由》清晰而有说服力地概述了他提出的方法,普通读者,只要理解力强,就能读懂。
  4. والإلمام بالقراءة والكتابة، إلى جانب الفهم، يساهمان في القدرة على التصويت في الانتخابات السياسية، بالإضافة إلى قراءة القوانين والسياسات والتقارير، وتبادل الأفكار والآراء.
    懂文字和有理解力有助于政治选举投票,阅读法律、政策和报告以及分享想法和看法的能力。
  5. وفيما يتصل بمسألة بلوغ سن المسؤولية الجنائية، قدمت سنغافورة ضمانات بأن قوانينها تراعي نضوج وعي الأحداث الجانحين الذين تتراوح أعمارهم بين 7 و12 عاماً.
    关于刑事责任年龄,新加坡保证说,其法律考虑到了7岁至12岁的少年犯的理解力成熟问题。
  6. لقد اضطلع السفير إيانس بعمله، بصفته منسقا خاصا، بحماس وتفهم ثابتين في التماسه السبل إلى تحسين عمل المؤتمر.
    作为特别协调员,伊利亚内斯大使以不懈的热情和深刻的理解力开展了他的工作,寻求改进裁谈会工作的方式。
  7. ٩٥- ولكي يكون منع الجريمة ناجحا، ﻻبد أن تتوافر لدى متخذي القرارات والمنسقين والممارسين ما يقتضيه تنفيذ البرامج من معارف وفهم ومهارات.
    59.为了成功地预防犯罪,决策者、协调人员和从业者必须掌握开展方案所需的知识、理解力和技能。
  8. وكون فهم المحاسبين مقتصرا في معظم اﻷحيان على معاييرهم الوطنية وعمليات وضع هذه المعايير يشكل عائفاً هاماً لجمع رؤوس اﻷموال عالمياً ولﻻستقرار المالي.
    会计师的理解力往往局限于他们本国的标准和制订标准程序,这严重阻碍在全球筹资的工作和金融稳定。
  9. وتخاطب هذه البرامج إما الأطفال والشباب أو المعلمين الذين يتعين عليهم نشر المعلومات اللازمة وفقاً لمستوى فهم كل فئة عمرية.
    这些项目有的针对儿童和年轻人,有的针对教师,因为教师必须根据各个年龄群体的理解力水平宣传必要信息。
  10. ويتمثَّل الهدف التعليمي الأساسي للمدرسة الثانوية في إعداد الطلاب للتدريب المهني وتزويدهم بما يلزم من معرفة ومهارات وفهم لبدء حياة مستقلة.
    高级中学教育的基本目标是为学生接受职业培训做准备,并使学生掌握开始独立生活所需具备的知识、技能和理解力
  11. هل نحن قاصرون ومفتقرون إلى الفهم والقدرات إلى الحد الذي يجعلنا غير قادرين على إيجاد حلول جديدة لوقف انتشار الإرهاب؟ إن مجرد توجيه الضربات إلى مرتكبي تلك الأعمال الإرهابية ليس كافيا.
    难道我们的理解力和能力这样不充分、这样缺乏,以至于无法提出新的解决办法制止恐怖蔓延吗?
  12. وثمة اختلافات كثيرة بين المعوقين ذهنياً من حيث الفهم ومهارات الاتصال والعوامل المسببة للقلق والانزعاج والأداء، وهذا ما يجعل تعميم الفرضيات أمراً خطيراً للغاية.
    62就理解力、表达技能、关切的问题、不便之处和机能而言,智力残疾者之间也有许多差异,若采用通用处方,是格外冒险的。
  13. ويمكِّن هذا الموظفين المعنيين بتجهيز المطالبات من تكوين نظرة أكثر شمولا للمسائل المتعلقة بالمطالبات وبسدادها، ومن زيادة فهمهم لها وقدرتهم على تحديد الأولويات المتصلة بها، ومعالجتها بفعالية (وبطريقة ذات منحى عملي).
    这就改进了处理索偿的工作人员在管理优先事项和有效(积极主动)处理索偿及偿还费用方面的视野、理解力和能力。
  14. ولزيادة قدرتهن وفهمهن قُدم إلى المزارعات التدريب لتنمية القدرات القيادية وعلى الإدارة والتكنولوجيات الزراعية وأنشطة المزارع، بما في ذلك بيان عملي عن الغلات والفصائل المحسنة.
    为了提高她们的能力和理解力,还要领导能力培训、管理、农业技术及农业活动方面对她们进行了培训,包括作物和品种改良示范。
  15. وينبغي أن يكون لدى هؤلاء الخبراء الفهم والوقت الكافيان، إلى جانب طائفة من المعلومات والآراء على درجة كافية من التنوع لكي يتسنى لهم تقديم تحليل واستنتاجات صحيحة.
    专家应拥有充分的理解力和充足的时间,并且掌握丰富的信息,持有不拘泥的见解,这样才能进行正确的分析,得出正确的结论。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.