理发师阿拉伯语例句
例句与造句
- وهذا المنشور متاح في المكاتب في كل أنحاء البلد ولدى الأطباء العامين، ومراكز الشرطة، والمستشفيات، وصالونات تصفيف الشعر، إلخ. وهو متاح كذلك في الموقع www.voldmodkvinder.dk.
宣传卡片可以从全国的图书馆、全科医师、警察、医院、理发师等处索取,也可以在网站(www.voldmodkvinder.dk)上获得。 - وتنتج معظم برامج التدريب المهني حلاقين وخياطين ونجارين بأعداد تتجاوز قدرة السوق على استيعابه، لكن الأبحاث كشفت عن نتائج إيجابية ملموسة من حيث بناء هويات جديدة واحترام الذات.
大部分职业培训方案都是培养年轻理发师、裁缝或木工,超出市场的容纳能力,不过研究也发现,一个积极成果是,这些人得到了新的身份和自尊。 - فهي تسيطر على الوظائف الكتابية وأعمال السكرتارية والوظائف الدنيا من قطاع الخدمات )العمل في المتاجر والخدمة في المطاعم والخدمة في المنازل وتصفيف الشعر وحياكة المﻻبس( ومن المرجح أن تكون المرأة معلمة أو ممرضة عند عملها في الوظائف الفنية.
妇女在文秘工作和低收入服务行业(售货员、饭馆服务员、佣人、理发师、裁缝)占统治地位。 妇女专业人员较多的是教师或护士。 - ٠٤٤- وأزالت التعديﻻت التي أدخلت على قانون مصفّفي الشعر وقانون الحﻻقين في عام ٢٩٩١-٣٩٩١ الشرط الذي كان يقتضي منهم تقديم شهادات طبية تثبت خلوّهم من اﻷمراض المعدية، والذي كان من المحتمل أن يحدّ من فرصهم للحصول على عمل.
1992-93年关于《理发师法案》和《剔须师法案》的修正案删去了关于这些人必须提供无传染病的医院证明的规定,因为这种规定有可能限制就业机会。 - وفي هذا السياق، تنبغي اﻹشارة أيضا إلى أنه ادعى، في عام ١٩٩١، أن أضراسه خلعت بالضرب أثناء تعذيبه، بينما تفيد تقارير الطب الشرعي في عام ١٩٩٧ أن حﻻق القرية اقتلع أسنان مقدم البﻻغ ﻷنها كانت تؤلمه.
在这一点上,也应注意到,他在1991年声称,他的磨牙在实施酷刑过程中被打掉,而在法医1997年的报告中,据记载该牙齿是由于牙痛而被村上理发师拔掉的。 - 83- تقترح المرحلة الثانية من الاستراتيجية الوطنية للتعجيل بالحد من الفقر اتخاذ إجراءات لدعم الفئات التي تعاني الحرمان والفقر المدقع (مثل العاملين في مجالات غسل الملابس وإصلاح الأحذية وتصفيف الشعر وغيرهم من المنتمين للطبقات الدنيا التقليدية) ممن يتعرضون للظلم الاجتماعي والتهميش.
《加速减贫国家战略(二)》建议采取行动,支持弱势和极度贫困群体(例如洗衣工人、鞋匠、理发师和其他传统低种姓者),这些群体往往遭到社会歧视,并被边缘化。 - (274) كان نحو 60 في المائة من أصحاب المطالبات في الدفعة الأولى ممن يعملون بأنشطة العمال المهرة حيث كانوا يقدمون خدمات تقنية أو يعملون كخياطين أو حلاقين أو يشتغلون بمهن مماثلة، وكان حوالي 20 في المائة يديرون محلات للبيع بالتجزئة، وكان معظم الباقين ممن يعملون في أعمال البناء.
274 约60%的第一批索赔人从事半技术性活动,提供技术服务或者从事裁缝、理发师和其他类似的职业。 约20%经营小型零售商店。 其余索赔人大多从事建筑业。 - (274) كان نحو 60 في المائة من أصحاب المطالبات في الدفعة الأولى ممن يعملون بأنشطة العمال المهرة حيث كانوا يقدمون خدمات تقنية أو يعملون كخياطين أو حلاقين أو يشتغلون بمهن مماثلة، وكان حوالي 20 في المائة يديرون محلات للبيع بالتجزئة، وكان معظم الباقين ممن يعملون في أعمال البناء.
274 约60%的第一批索赔人从事半技术性活动,提供技术服务或者从事裁缝、理发师和其他类似的职业。 约20%经营小型零售商店。 其余索赔人大多从事建筑业。 - وتتضمن حملات النشر والوقاية منتجات بيانية وسمعية بصرية؛ ومنشورات دورية في وسائط الإعلام المطبوعة (عمود أسبوعي في 2006 ،Diario Crónica، وعمود شهري في الرسالة الإخبارية لرابطة مصففي الشعر، ومقالات في مجلة مجلس الأمن الداخلي، وما إلى ذلك).
开展宣传和预防运动,发行了许多图文和音像制品,在报刊杂志上定期刊登文章(2006年《纪事日报》的每周专栏、理发师协会报纸的每月专栏、在国内安全委员会杂志上刊登的文章等等)。 - ومن بين هذه المنظمات، لم تضم إلا ثلاث منها عددا من الممهنات الحديثات أكبر من عدد الذكور، وهي منظمة رابطة مصففي الشعر النيوزيلندية المسجلة (93.3 في المائة من الإناث) ومنظمة تدريب القطاع العام (77.3 في المائة من الإناث) ومنظمة التدريب على تجارة التجزئة النيوزيلندية المسجلة (53.2 في المائة من الإناث).
其中,现代女学徒人数超过男学徒的组织仅有三家:新西兰理发师协会(女性占93.3%)、公共部门培训组织(女性占77.3%)和新西兰零售培训公司(女性占53.2%)。 - وكان 51 في المائة من جميع النساء اللاتي قام مستطلعو الرأي في جامعة وارسو الزراعية بإشراكهن في الاستبيان يدرن محلات تجارية (معظمها محلات بيع مكونات مادية صناعية)، و39 في المائة منهن يعملن في مجال الخدمات (مصففات شعر وخياطات) والنسبة المتبقية أي 10 في المائة منهن كنّ يعملن في جميع أنواع الصناعات التحويلية.
华沙农业大学民意调查人员调查的所有妇女有51%开办了商店(主要是食品店和出售工业用五金产品的商店),39%从事服务业(理发师和裁缝),其余10%在各类制造企业工作。
更多例句: 上一页