珍品阿拉伯语例句
例句与造句
- إنهم يبحثون عن الأعمال الفنية، يرغبون في حماية القطع التاريخية
他们在找艺术品 他们想保护有历史价值的珍品 - ودمرت آلاف كثيرة من المطبوعات والمخطوطات النفيسة جداً في المكتبات التي نهبت وأحرقت.
图书馆中有成千上万个印刷珍品和无价手稿被毁,被掠夺和烧毁。 - فالمواطنون لهم حق التمتع بالقيم الثقافية والمشاركة في اﻷنشطة الفنية والعلمية )الدستور، المادة ٣٦(.
公民有权收藏文化珍品、从事艺术和科研活动(宪法第36条)。 - وقد أنشأنا في أوكرانيا أيضا دائرة حكومية لمراقبة نقل الكنوز الثقافية عبر حدود الدولة.
在乌克兰,我们还设立了控制跨越国界运送文化珍品的国家部门。 - ومن حق كل شخص أن يستفيد من كنوز الثقافة اﻷوكرانية والعالمية المحفوظة في مقتنيات الدولة والمقتنيات العامة.
所有人均有权使用国家和社会公共收藏的本国和世界文化珍品。 - ولدينا اقتناع بأن هذه الصكوك القانونية الهامة تشكل أساسا متينا لحماية الكنوز الثقافية لصالح الأجيال المقبلة.
我们深信,这些重要的法律文书是为后代保护文化珍品的牢固基础。 - وسيدفعنا ذلك إلى اللجوء إلى السُبُل والوسائل المتاحة لإعادة هذه الممتلكات. فلا يمكننا السكوت على ضياع آثارنا.
我们不能对我们被偷窃的财产保持沉默,我们将尽一切努力收复这些珍品。 - ويكفي ذكر أنه خلال العقدين الأخيرين من القرن التاسع عشر سُرقت المئات من المنحوتات من مدينة شحات الأثرية في شرق ليبيا.
殖民主义使其中一些珍品分散各处,并且把其他珍品埋藏在古物保险库内。 - ويكفي ذكر أنه خلال العقدين الأخيرين من القرن التاسع عشر سُرقت المئات من المنحوتات من مدينة شحات الأثرية في شرق ليبيا.
殖民主义使其中一些珍品分散各处,并且把其他珍品埋藏在古物保险库内。 - ولا يمكن إنكار أن الكنوز الثقافية هي العنصر الرئيسي في الاتصال والتفاهم المتبادل والتقارب بين الشعوب وبين الدول.
没有人能够怀疑,文化珍品是人民之间和国家之间沟通、相互理解与和解的关键因素。 - وهو يضم مجموعة كبيرة من اﻵثار والمشغوﻻت الفنية التي تمثل ثقافة سري ﻻنكا الراهنة والقديمة، بما في ذلك روائع الفن القديم؛
馆中收藏了大量的斯里兰卡当今以及古代文化作品和手工艺品,包括一些古代艺术珍品; - 330- وخلال السنتين الأخيرتين عُرضت كنوز من المتاحف الأوكرانية في الولايات المتحدة الأمريكية وفي إيطاليا وفنلندا واليابان ولكسمبرغ.
在过去两年里,来自乌克兰博物馆的珍品已经在美国、意大利、芬兰、日本和卢森堡进行了展出。 - واستطردت قائلة إن جمهورية قبرص تجاهد لاستعادة كنوزها الثقافية المنهوبة، التي جرى تصدير كثيرة منها بصورة غير قانونية من الجزء المحتل من قبرص.
塞浦路斯共和国努力将掠夺得到的文化珍品运送回国,其中许多珍品都是从塞浦路斯被占领土运出的。 - واستطردت قائلة إن جمهورية قبرص تجاهد لاستعادة كنوزها الثقافية المنهوبة، التي جرى تصدير كثيرة منها بصورة غير قانونية من الجزء المحتل من قبرص.
塞浦路斯共和国努力将掠夺得到的文化珍品运送回国,其中许多珍品都是从塞浦路斯被占领土运出的。 - أما بلغاريا فقد عرّفت مفهوم " المقتنيات الثقافية القيّمة " ، لتتمكن من تحديد الممتلكات التي من شأنها أن تستفيد من حماية خاصة.
保加利亚对 " 文化珍品 " 的概念作了界定,目的是能够确定应当获得特别保护的文物。