×

珀斯阿拉伯语例句

"珀斯"的阿拉伯文

例句与造句

  1. لمدة سنتين مكان يكلف الوصول إليه بالطائرة مبلغا كبيرا كما أن أقرب مدينة إليه، وهي مدينة بيرت، تبعد أكثر من ٠٠٠ ٢ كيلومتر.
    因此,乘飞机前往A被关押两年多的Hedland港太费钱,离它最近的主要城市珀斯也距离2000多公里。
  2. وعقد الطرفان مفاوضات مباشرة وتوصلا إلى توافق في الآراء بشأن 8 مواد من أصل المواد البالغ عددها 11 مادة الواردة في مشروع اقتراح السلام المقدم من كريسبوس كيونغا، المسؤول عن تيسير المحادثات.
    双方举行了直接谈判,就会谈主持人克里斯珀斯·基永加提出的和平提案草案所载11条中的8条达成共识。
  3. واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها كل من موزيس ويتانغولا، وزير خارجية كينيا، رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وكريسبوس كيونغان، وزير الدفاع الأوغندي.
    安理会还听取肯尼亚外交部长、非洲联盟和平与安全理事会主席摩西·韦坦古拉和乌干达国防部长克里斯珀斯·基永加的发言。
  4. If they apply for asylum or other kind of protection (the case of the vast majority) they are sent to immigration processing and detention centres, where they are interviewed in more depth.
    代表团还在珀斯、阿德莱德、悉尼和墨尔本会见了40多个非政府组织的代表,同时也会见了许多民间社会的行为者。
  5. ستفتح خارج تيمور الشرقية مراكز خاصة للتسجيل في جاكارتا، ويوغياكارتا، وسورابايا، ودنباسار، وأوجونغ باندانغ، وسيدني، وداروين، وبيرث، وميلبون، ولشبونة، ومابوتو، ومكاو، ونيويورك، رهن إدخال تعديﻻت حسب اﻻقتضاء.
    在东帝汶境外,将在雅加达、日惹、泗水、登巴萨、乌戎潘当、悉尼、达尔文、珀斯、墨尔本、里斯本、马普托、澳门和纽约设立特别登记站,并斟酌调整。
  6. ويتولى مركز بحوث الجبال، في جامعة بيرث، بسكوتلاندا، تنسيق التقييم المتكامل للمناطق الجبلية في أوروبا للوكالة الأوروبية للبيئة ومشروع كليماتيك (المشروع المتعلق بتكيف المجتمعات المحلية مع تغيرات المناخ في المناطق الشمالية النائية).
    苏格兰珀斯学院山区研究中心负责协调欧洲环境署的欧洲山区综合评估和气候变化 -- -- 北部边缘区域社区适应影响项目(Clim-ATIC)。
  7. وبخصوص ملاحظة تحريرية بسيطة، نود الإشارة إلى التكرار الوارد في الحاشية الثالثة من حواشي الإشارة إلى الحوار الإقليمي بين الأديان، في مدينة بيرث في أستراليا، الذي أشير إليه بالفعل في السطرين السادس والسابع من نفس الحاشية.
    在草案附注方面需要作一个小小编辑更正,在脚注3两次提到在澳大利亚珀斯厘举行的区域不同信仰间对话,即在脚注3英文第6行到第7行。
  8. وإنني أثني على الرئيس يوري موسيفيني ووزير الدفاع كريسبوس كيونغا وحكومة أوغندا لما قدموه من مساعدة أتاحت للطرفين التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسائل الرئيسية التي تشكل الأساس الذي تستند إليه وثائق حوار كمبالا الختامية.
    我赞扬约韦里·穆塞韦尼总统、国防部长克里斯珀斯·基永加以及乌干达政府协助各方就关键问题达成共识,从而为坎帕拉对话成果文件奠定了基础。
  9. ورك زيويدي، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وكذلك من الأمم المتحدة في نيويورك.
    乌干达国防部长克里斯珀斯·基永加博士代表总统穆塞韦尼,在大湖区问题国际会议秘书处的支持和联合国内罗毕办事处主任萨赫勒-沃克·祖德夫人以及联合国(纽约)的技术援助下,为对话提供便利。
  10. The delegation was able to visit the Immigration Reception and Processing Centres of Port Hedland, Woomera (500 kilometres northwest of Adelaide) and Baxter (the newly constructed and, at that time, still unused detention centre in Port Augusta), as well as the Immigration Detention Centres of Villawood (in southwest Sydney), Maribyrnong (in Melbourne) and Perth.
    代表团访问了在黑德兰港、伍默拉以及巴克斯特的移民接待和处理中心以及在Villawood、马里伯农以及珀斯的移民拘留中心。
  11. ويجري مركز الدراسات الجبلية في كلية بيرث في اسكتلندا، الذي يستضيف منذ عام 2009 كرسي لليونسكو في التنمية المستدامة للجبال، برنامج ماجستير على الإنترنت للعلوم في إدارة التنمية المستدامة للجبال منذ عام 2004.
    苏格兰珀斯学院的山区研究中心自2009年来担任联合国教科文组织的山区可持续发展问题的主席工作,该中心自2004年以来,开办了关于管理山区可持续发展的网上理科硕士课程。
  12. وفي إطار الدعم المقدم للعملية الانتخابية، قامت بعثة الأمم المتحدة والمجلس الانتخابي المؤقت بمعاينة جميع مراكز الاقتراع البالغ عددها 483 1 مركزا والتي تنتشر في جميع أنحاء البلاد، وتم تحديد مواقع جديدة لتحل محل المواقع المدمرة أو المتضررة في المقاطعات الغربية والجنوبية والشرقية ومقاطعة نيب.
    为了支持选举进程,联海稳定团和临时选举委员会视察了全国所有1 483个投票中心,并确定了新地点取代在西部省、东南部省和尼珀斯省受到破坏或摧毁的投票中心。
  13. (أ) في المناطق التي تمارس فيها أستراليا الولاية على قاع البحر وتمارس إندونيسيا الولاية على المياه الفوقية، سيتعين على الطرفين عند دخول معاهدة بيرث حيز النفاذ أن يتخذا، بمقتضى المادة 7 من المعاهدة وحسب الضرورة، تدابير فعالة لمنع تلوث البيئة البحرية والحد منه ومكافحته؛
    (a) 在澳大利亚行使海底管辖权,印度尼西亚行使水体管辖权的区域,《珀斯条约》生效后其第7条将规定双方采取可能必要的有效措施,以预防、减少并控制对海洋环境的污染。
  14. والملاحظ بشكل خاص أن رئيس أركان قوات الدفاع ورئيس الاستخبارات العسكرية الذي يدعمه يعملان تحت إشراف وزير الدفاع الأوغندي كريسبوس كيونجا لتيسير عمل آليات المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى التي تنسقها أوغندا بوصفها رئيسة المؤتمر.
    特别是,国防军司令在军情局局长的支持下一直在为乌干达国防部长克里斯珀斯·基永加博士阁下工作,以协助大湖区问题国际会议各个机制,而乌干达作为大湖区问题国际会议主席负责协调这些机制。
  15. واكتشف الفريق أن شركة موتو المحدودة لمناجم الذهب Moto Goldmines Ltd.، ومقرها بيرث باستراليا، قد أنشأت شركة بوردر للطاقة Border Energy، التي دخلت في شراكة مع شركة أورغامان الخاصة المحدودة Orgaman SPRL.، ومقرها كينشاسا بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    275 Linden Rd 81. 专家组发现,设在澳大利亚珀斯的莫托金矿有限公司设立了Border Energy公司,与设在刚果民主共和国金沙萨的Orgaman Sprl公司建立了伙伴关系。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.