玻利维亚政府阿拉伯语例句
例句与造句
- وتتمثل الخطوة الأساسية التي قطعتها الإدارة البوليفية في النهج الجديد المتبع تجاه حقوق الشعوب الأصلية.
玻利维亚政府的基本措施是重新重视土着权利。 - وقالت إن التزامات حكومتها تجاه الشعوب الأصلية يتجاوز التزاماتها الدولية بحقوق الإنسان.
玻利维亚政府对土着人民的承诺超越其国际人权义务。 - وتقدم الحكومة البوليفية بانتظام إلى السلطات المختصة التقارير القطرية المنصوص عليها في تلك المعاهدات.
据此,玻利维亚政府根据其规定定期提交国家报告。 - وذكرت أن كوبا تسلم بحق حكومة بوليفيا في حماية تلك الممارسة لشعبها.
古巴承认玻利维亚政府享有为其人民保护这种做法的权利。 - تعرب عن تضامنها مع حكومة بوليفيا وشعبها في هذه الأوقات الصعبة ودعمها لهما؛
对处在这些困难时期的玻利维亚政府和人民表示声援和支持; - إن شعب بوليفيا وحكومتها يشعران بالأسف لحقيقة أن هذا المشهد نفسه يتجلى عاما بعد عام.
玻利维亚政府和人民对年复一年地上演这场戏深感遗憾。 - يود المقرر الخاص أن يعرب عن شكره لحكومة بوليفيا التي وافقت على طلبه القيام بزيارة للبلد.
特别报告员感谢玻利维亚政府同意他访问该国的请求。 - ومضى قائلاً إن حكومة بوليفيا تعمل جاهدة على تقديم رعاية صحية مجانية وشاملة لجميع مواطنيها.
玻利维亚政府致力于向所有市民提供免费普遍保健服务。 - وقد صدقت الدولة البوليفية على جميع الاتفاقات والاتفاقيات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب وتحييده.
玻利维亚政府已批准所有打击和消除恐怖主义国际公约和协定。 - وفي بوليفيا، وضعت الحكومة تدابير ترمي إلى تحسين إنتاج المواد الزراعية واستغلالها.
在玻利维亚,政府实施各项措施,改善生产状况,使农产品商业化。 - وهي دبلوماسية الحوار والعمل المشترك والتعايش السلمي.
玻利维亚政府从事并扞卫人民外交 -- -- 对话、共同行动与和平共处的外交。 - ولذلك تؤيد حكومة بوليفيا تماما العناصر الرئيسية لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
因此,玻利维亚政府充分支持联合国反贪污公约草案中的主要内容。 - 80- وأعرب أيضا عن اهتمام حكومة بوليفيا بعمل المنظمة في مجال تطوير الموارد البشرية.
玻利维亚政府对本组织在人力资源开发领域中的工作特别感兴趣。 - وتفي الحكومة البوليفية بمسؤولياتها بانتظام ودون أي عوائق من أي نوع وفقاً للاتفاقات القائمة.
玻利维亚政府按照现有协定定期并且没有任何障碍地履行其责任。 - تنظم حكومة بوليفيا برامج متواصلة لإعداد وتدريب الموظفين الحكوميين في مجال مراعاة تعدد الثقافات.
玻利维亚政府制定对不同文化敏感的公务人员人事培训持续方案。