现代史阿拉伯语例句
例句与造句
- واليوم، يسعى العديدون إلى تجاهل تلك الفترة الحزينة من التاريخ المعاصر وتبريرها، بل والأسوأ، محوها.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。 - فقدرة شبكة الإنترنت على زيادة الازدهار وتمكين الأفراد والمجتمعات لا مثيل لها في التاريخ الحديث.
因特网促进繁荣和赋予个人和社会权能的能力在现代史上是无与伦比的。 - تخرج من جامعة أوروبا الوسطى - شعبة التاريخ، بودابست، هنغاريا (ماجستير في التاريخ الحديث)؛
1995----匈牙利布达佩斯,中欧大学历史系毕业,(现代史学士) - وسيكفي مجرد إلقاء نظرة خاطفة على التاريخ المعاصر لقبرص في تحديد من هو المعتدي الحقيقي في قبرص.
只要粗略地浏览一下塞浦路斯的现代史就足以确定真正的侵略者是谁。 - فهي لا تزال ترزح تحت ما وصفه البنك الدولي بواحدة من أسوأ فترات الركود في التاريخ الحديث.
它在被世界银行描述为属于现代史上最严重的衰退之中,继续摇摆不定。 - وهو يأتي إلينا بأعلى مسؤولية تتمثل في رئاسة هذه المنظمة أثناء فترة هي أشد الفترات تعقيدا من تاريخ البشرية المعاصر.
在人类现代史上最复杂的时期担任欧安组织主席,是至高无上的责任。 - وفي الفترة 2002-2003، مرّت أوروغواي بأزمة اقتصادية واجتماعية ومؤسسية ذات أبعاد لم تعهدها في تاريخها الحديث.
2002年至2003年间,乌拉圭经历了其现代史上规模空前的社会经济和机构危机。 - نحن هنا اليوم في إحدى أشد اللحظات تعقدا في تاريخنا المعاصر بوصفنا نوعا بشريا.
当前也许是我们人类现代史上最复杂的时刻之一,我们今天正是在这样的时刻会聚到这里的。 - ويشير البنك الدولي إلى أن " حالة الكساد الفلسطيني هي من بين أسوأ الحالات في التاريخ الحديث.
根据世界银行的报告, " 巴勒斯坦的经济衰退是现代史上最严重的。 - تميز تاريخ الدانمرك الحديث بالتسامح الثقافي الذي تجسد في دفاعها عن الطائفة اليهودية خلال الحرب العالمية الثانية.
21. 丹麦有着一部容忍异已的现代史,最好的例子就是在第二次世界大战期间保护了犹太人。 - ويشكل الجدار أحد أبرز العلامات لتحويل الأرض إلى سجن واسع مكشوف لا مثيل له في التاريخ المعاصر.
隔离墙是把该领土变成一座庞大的露天监狱的最明显的迹象之一,这在现代史上是前所未有的。 - وفي تاريخ كوريا الحديث تصوير واضح للثمن الباهظ الذي يُدفع والتضحيات الجسيمة التي تقدم من جراء الخضوع للتدخل الأجنبي والاعتماد على القوى الخارجية.
朝鲜的现代史清楚说明屈服于外国干涉和依靠外部势力需要付出高昂代价和巨大牺牲。 - وهذا الحصار المفروض منذ أوائل الستينات أصبح اليوم أطول حصار تجاري في التاريخ الحديث. وكان لهذا الحصار تداعيات هامة على الاقتصاد الكوبي وعلى سكان كوبا.
贸易禁运1960年代初就开始实施,如今是现代史上持续时间最久的贸易禁运。 - ولم يسبق في التاريخ الحديث أن شهدنا خرابا مدمرا بهذا النطاق ناجما عن كارثة طبيعية عصفت بمنطقة شاسعة جدا.
在现代史上,我们从来没有见到过一场自然灾害会影响这么大一个区域,会有如此大的毁灭规模。 - لقد أدلى الشعب برأيه، واتخذ قرارا كنت وصفته قبل أسبوعين بأنه واحدا من القرارات الأبعد منالا في تاريخ سيراليون الحالي.
人民说了话。 我国人民作出了我两个星期前所说的在塞拉利昂现代史上最有深远影响的决定之一。