×

环境资源管理阿拉伯语例句

"环境资源管理"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي حققت معدﻻت قيد مرتفعة في مستويي التعليم اﻻبتدائي والثانوي، يتعيﱠن عليها زيادة جهودها لتطوير التعليم العالي، بما في ذلك في الميادين المخصصة ﻹدارة الموارد الطبيعية والبيئية.
    小学和中学入学率高的小岛屿发展中国家应努力加强其高等教育,包括自然资源和环境资源管理等特定领域的高等教育。
  2. ويفترض هذا التحول مسبقا زيادة الدور الداعم للدولة، وتحسُّن التعاون الدولي، وزيادة الاستثمار في الغذاء والتنمية الزراعية، مع إعطاء الأولوية للمزارع الصغيرة والإدارة المستدامة للموارد البيئية.
    这种转变的前提是国家加强扶持作用,改善国际合作,对粮食和农业发展作出更大的投资,优先改善小型农业和可持续的环境资源管理
  3. و " الحمى " نظام تقليدي لإدارة الموارد البيئية في المجتمع المحلي، ظل يطبّق في شبه الجزيرة العربية لما يربو عن 500 1 سنة.
    " 保护区 " 是一个传统的、以社区为基础的环境资源管理系统,在阿拉伯半岛已经传承了1 500多年。
  4. والغرض من دراسة حالة منطقة البحيرات العظمى هو فهم دور إدارة الموارد البيئية من حيث العلاقة بالصراعات في المنطقة كأساس لوضع السياسات والتدابير لمنع نشوب الصراعات.
    大湖区域个案研究报告的目的是使各方了解环境资源管理工作在所涉区域的冲突中发挥的作用,并将之作为制定政策和防止冲突的措施的基础。
  5. فالمرأة لا تزال ممثلة تمثيلاً ناقصاً جداً فيما يتعلق باتخاذ القرارات على جميع المستويات، داخل الأسر المعيشية، وفي الحكومات المحلية، وإدارة الموارد البيئية، والهياكل الوطنية للتخطيط والتنمية، والبرلمانات الوطنية، ومؤسسات الحوكمة العالمية.
    在各个层面参与决策的妇女比例仍然很低,包括在家庭、地方政府、环境资源管理、国家规划和发展机构、各国议会和全球治理等层面。
  6. وفي المقابل، إذا ما توفرت الموارد والمعرفة الفنية، يكون من الممكن سد الفجوات في التقديرات البيئية وتحسين نوعية المعلومات، مما يؤدي إلى الارتقاء بعملية صنع القرار إلى مستوى أعلى وإلى تحسين إدارة الموارد البيئية.
    反过来说,如果具备资源和专门技能,就可以弥补环境评估方面的不足并提高信息质量,从而做出更为优化的决策,改善环境资源管理
  7. ومن بين ما ركز عليه التقرير ضرورة أن تؤخذ في الاعتبار الذخيرة المعرفية الضخمة المتوفرة لدى المرأة المزارعة بشأن إدارة موارد البيئة المحلية وقضايا الأمن الغذائي عند السعي لإدخال تحسينات على الأبعاد الاقتصادية والبيئية للتنمية الريفية المتكاملة.
    该报告特别强调,改进综合农村发展的经济和环境方面的努力,需要考虑到女农民对当地环境资源管理和粮食安全问题所掌握的不少知识。
  8. 200- وتلعب المرأة دوراً محدوداً في إدارة الموارد البيئية وهي أقل استعداداً للانخراط في التخطيط المحلي للتنمية الذي يراعي منظور المساواة بين الجنسين وفي رصد البرامج، والتكيف مع التغيرات المناخية والتأهب للكوارث والتخطيط لها.
    妇女在环境资源管理方面的作用甚微,她们还没有准备好从事如下工作:促进性别平等的当地发展规划和方案监督,适应气候变化,以及备灾和规划。
  9. وتسليما بالارتباط الوثيق بين البيئة والفقر، حاولت بلدان عديدة تحقيق توازن بين متطلبات الحياة القائمة للبشر وبين الإدارة السليمة لموارد البيئة، بما يمكن أن يكفل الاستدامة بإدماج حفظ البيئة في استراتيجياتها الوطنية للتخفيف من حدة الفقر.
    若干国家认识到环境与贫困的关联,试图在人民的当前生活需要与健全的环境资源管理之间取得平衡,以便能够通过把环境保护融入国家减贫战略来确保可持续性。
  10. E.C. (1997) European Commission DGIII, Environmental Resources Management. Recent assessments of the hazards and risks posed by asbestos and substitute fibres, and recent regulation of fibres worldwide.
    E.C. (1997年) 《欧洲委员会DGIII:环境资源管理》,最近对石棉及其纤维替代品造成危害及危险的评估, 以及最近在世界范围内针对纤维问题作出的规定,牛津大学。
  11. 31- وعرض ممثل غانا المشروع الغاني لادارة الموارد البيئية الذي استهل بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو عام 1992(3) بهدف وضع مجموعة بيانات بيئية لادارة الموارد الوطنية.
    圭亚那代表介绍了圭亚那环境资源管理项目,该项目是在1992年在里约热内卢举行的联合国环境与发展会议3后开展的,目的是为自然资源管理而开发一套环境数据子集。
  12. وتقوم المنظمة حاليا بتنفيذ برامج إنمائية ابتكارية لصالح المجتمعات المحلية في ما يزيد عن 25 بلدا في ميادين إدارة الموارد البيئية، والأمن الغذائي، وبناء قدرات المنظمات غير الحكومية، والرعاية الصحية الأولية، وتنمية المشاريع التجارية الصغيرة، والمساعدة الإنسانية.
    目前,对口国际在超过25个国家里执行基于社区的创新性发展方案,业务涉及环境资源管理、粮食保障、非政府组织能力建设、初级保健、微型企业发展和人道主义援助等领域。
  13. ويلزم أن يعرف المرء خيارات السياسات، وكفاءتها في تخفيض الزئبق، وتكاليف تنفيذها، وكذلك الفوائد التي تعود بها على البيئة وصحة الإنسان لرسم السياسات على الصعيدين الوطني والإقليمي، لتقديم إدارة للموارد البيئية في بلد معين تستند إلى النظام الإيكولوجي.
    某国要引入以环境资源管理为基础的生态系统,首先需要了解各种政策的相关知识,包括汞减排的效率、执行成本及对环境和人身健康带来的惠益,以便在国家和地区层面制定政策。
  14. وناقشت الدول الأعضاء عدم كفاية أعداد النساء اللائي يشغلن مناصب مسؤولة، واحتكار الذكور لإدارة الموارد البيئية للبلدان والحضور الرمزي لبضع نساء في لجان الإدارة، والمشاركة غير الكافية للمرأة في صنع القرارات، وانعدام التأثير المناسب للمرأة في صنع القرارات في مجال الموارد الطبيعية، إلخ.
    会员国讨论了妇女担任负责职务人数不足、国家环境资源管理由男子垄断,只有少数妇女作为管理委员会的象征性成员、妇女未充分参与决策、妇女不能充分影响自然资源领域的决策等问题。
  15. ويتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذ مشروع يرمي إلى تسخير المعارف المحلية في مجال الحفظ وإدارة الكوارث بأفريقيا، بالإضافة إلى تعزيز تطبيق هذه المعارف من أجل تكملة المعارف العلمية المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي، وإدارة الموارد البيئية، والإنذار المبكر، واستراتيجيات المواجهة، وتخفيف حدة الفقر، والممارسات الدوائية التقليدية.
    环境署正实施一个项目,在非洲利用本地知识进行保护和灾害管理,促进利用本地知识补充科学知识,以支持保护生物多样性、环境资源管理、预警、应对战略、减贫及传统医学疗法。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.