环境评估和报告阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) تعزيز قدرة المراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية على إنجاز التقييم البيئي المتكامل على الصعيدين الأقاليمي والإقليمي
(b) 加强全球环境展望合作中心在区域和次区域层面开展综合环境评估和报告工作的能力 - (ج) عدد الممارسات الفضلى في التقييم البيئي المتكامل، والإبلاغ المتوفر لصناع السياسات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، مما يمكن نسبته بصورة مباشرة للمشروع
(c) 向区域和次区域决策者提供从本项目直接获得的综合环境评估和报告方面的良好做法数量 - (أ) الدعم الموجه لشبكة بلدان الجنوب في المراكز المتعاونة في إعداد التوقعات البيئة العالمية للاضطلاع بالتقييم البيئي المتكامل والإبلاغ على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية؛
(a) 对全球环境展望协作中心南南网络的区域和次区域各级综合环境评估和报告提供有的放矢的支持; - يوشك العمل في وضع دليل عملي تدريبي جديد بشأن التقييم البيئي المتكامل وإعداد التقارير على الانتهاء وسيكون أساساً لكثير من الأنشطة المستقبلية لبناء القدرات على المستوى الوطني.
71.新的整体环境评估和报告培训手册即将完成,将成为今后国家一级能力建设的基础的主要部分。 - وسوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة القيام بدور رائد في استخدام تكنولوجيا المعلومات، التي تشهد تطورات سريعة، في التوسع في التدريب على إجراء عمليات التقييم وإعداد التقارير وزيادة جدواها من حيث التكلفة.
环境规划署将继续率先使用迅速发展的信息技术来扩大环境评估和报告的范围,提高其成本-效益。 - ويجري تطوير دليل التدريب على إجراء التقييمات البيئية المتكاملة، الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما يلائم كل إقليم، واستخدامه في التوسع في تدريب الخبراء المعنيين بإجراء التقييمات البيئية وإعداد التقارير.
环境规划署正针对各区域的特点制定综合环境评估培训手册,它将广泛用于培训参与环境评估和报告的专家。 - يتم حالياً الاضطلاع بتنمية القدرات في مجال التقييم البيئي المتكامل مع التركيز على إنتاج معلومات مفيدة في صنع القرار والزيادة إلى أقصى حدّ من تأثيرات السياسة العامة والتقييم والإبلاغ في المجال البيئي.
正在开展综合环境评估方面的能力发展,重点在于生成有意义的决策信息,并使环境评估和报告的政策影响最大化。 - أما نظام قاعدة المعلومات المعرفية والمسجلة على أسطوانات مدمجة فتوثق التجارب والخبرات في مجال التقييم البيئي المتكامل وإعداد التقارير على المستوى الوطني للنهوض بعملية إقتسام الخبرة في أفريقيا.
可存储在一张光盘的信息系统记录了国家一级整体环境评估和报告进程的经验和参与专家,以促进经验在非洲范围内进行交流。 - (ج) زيادة الإسهام أو المشاركة في التقييم البيئي والإبلاغ البيئي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتحسين إمكانية تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
(c) 在发展中国家和经济转型期国家增强对环境评估和报告的参加或参与,以推动实现可持续发展问题世界首脑会议的各项目标 - (ج) زيادة المشاركة أو الانخراط في التقييم البيئي والإبلاغ لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل زيادة تحقيق أهداف القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
(c) 在发展中国家和经济转型期国家增强对环境评估和报告的参加或参与,以推动实现可持续发展问题世界首脑会议的各项目标 - (ج) زيادة الإسهام أو المشاركة في التقييم البيئي والإبلاغ البيئي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتحسين إمكانية تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
(c) 在发展中国家和经济转型期国家增强对环境评估和报告的参加或参与,以推动实现可持续发展问题世界首脑会议的各项目标 - يعِد اليونيب بوابة إلكترونية للبيانات الإقليمية في المناطق النامية لتوفير سبل حصول محسنة على البيانات البيئية التفصيلية دعماً لأنشطة التقييم والإبلاغ البيئيين المتكاملة في الأقاليم.
53.环境署正在建立发展中区域的区域数据门户,以使人们更容易获得详细的环境数据,支助在各区域展开综合环境评估和报告活动。 - (د) عقد اجتماع لفريق خبراء بمشاركة الأفرقة العاملة التابعة لعملية التوقعات البيئية العالمية لوضع أدلة تدريبية، ولمناقشة الممارسات الفضلى في التقييم البيئي المتكامل والإبلاغ في المناطق النامية؛
(d) 召开一次由全球环境展望工作组参加的专家小组会议,编写培训手册和讨论发展中国家在综合环境评估和报告方面的最佳做法; - (ج) زيادة الإسهام أو المشاركة في التقييم البيئي والإبلاغ البيئي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتحسين إمكانية تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
(c) 发展中国家和经济转型期国家增强对环境评估和报告的参加或参与,以便能更好地实现可持续发展问题世界首脑会议的各项目标 - اكتشفت الدراسة التي غطت 196 بلداً وإقليماً فروقاً كبيرة في مناهج التقييم البيئي الوطني وإعداد التقارير المطبقة استجابة للاحتياجات والقدرات الوطنية، كما هي ملخصة في الشكل 2.
这份研究报告涉及196个国家和地区,报告发现,由于国家需求和能力不同,采用的国家环境评估和报告方法也截然不同,如图2所示。