×

环境法方案阿拉伯语例句

"环境法方案"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والمجلس الدولي عضو في اﻻتحاد الدولي لحفظ الطبيعة ـ اتحاد الحفظ العالمي، وهو يدعم برنامج اﻻتحاد الدولي للقانون البيئي.
    ICEL是国际自然及自然资源保护联盟(IUCN)的成员并支持IUCN的环境法方案
  2. بدأ برنامج المعهد للقانون البيئي في سنة 1997 بهدف تعزيز قدرات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في مجال القانون البيئي الدولي.
    训研所环境法方案于1997年建立,目的是加强联合国会员国在国际环境法方面的能力。
  3. وقد نشر برنامج القانون البيئي 10 كتب دراسية تغطي مواضيع القانون البيئي الدولي الرئيسية ومصممة تحديدا من أجل التدريب للتعلم عن بُعد.
    环境法方案出版了专为远距离学习训练设计的十种教科书,涵盖了国际环境法各项主要课题。
  4. وقد أدخل برنامج القانون البيئي مؤخرا وسائل إدارة المعارف في أنشطته التدريبية المصممة لدراسة المؤهلات الوطنية في مجال تنفيذ الالتزامات البيئية.
    环境法方案最近为其培训活动引进了知识管理工具,以研究国家在履行各项环境义务方面的能力。
  5. وقد استخدم برنامج القانون البيئي التابع لليونيتار بنجاح هذه المنهجية التدريبية الجديدة في حلقات العمل التي أُقيمت في جورجيا، والأردن، وكرواتيا.
    训研所的环境法方案在格鲁吉亚、约旦和克罗地亚举办的讲习班成功地利用了这一新的培训方法。
  6. وفي أعقاب هذا التعاون، نظم مؤخرا برنامج القانون البيئي وبرنامج التعاون اللامركزي نشاطين تدريبيين محددين تناولا السلامة البيولوجية وإصدار الشهادات البيئية.
    通过这一合作,环境法方案和权力下放合作方案最近就生物技术安全和环境认证问题举办了专门训练活动。
  7. وتتولى تمويل البرنامج وزارة الخارجية الملكية الدانمركية، ووزارة الخارجية الاتحادية الألمانية، ووزارة الخارجية الملكية النرويجية، ووزارة الخارجية السويدية، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    该方案由丹麦外交部、德国联邦外交部、挪威外交部、瑞典外交部和瑞士发展合作局资助。 C. 环境法方案
  8. ويشجع برنامج القانون البيئي عدة أنشطة تدريبية ترمي إلى تنمية القدرات القانونية والمؤسسية الوطنية من أجل تحسين الإدارة البيئية لأغراض تحقيق التنمية المستدامة.
    环境法方案推动多项训练活动,这些活动旨在加强各国改进环境管理以实现可持续发展的法律和机构能力。
  9. واسترشدت أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا الميدان ببرنامجه الاستراتيجي طويل الأجل، وهو برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دورياً (برنامج مونتيفيديو).
    环境署在这一领域的活动是以其长期的战略性方案--即制定和定期审查环境法方案(蒙得维的亚方案)为指导的。
  10. بدعم مالي من المنظمة الدولية للفرانكفونية، أعد برنامج القانون البيئي منصة للتعلم الإلكتروني تستند إلى المواد الدراسية الخاصة بدورة التدريب للتعلم عن بُعد بشأن القانون البيئي.
    在法语国家政府间机构的资助下,环境法方案以环境法远距离学习训练班教材为基础,开发了一个电子学习平台。
  11. ركّزت الأنشطة التي يضطلع بها برنامج القانون البيئي التابع لليونيتار على دورة دراسية للتعلم عن بُعد بشأن القانون البيئي الدولي وبشأن إنشاء حلقات عمل لبناء القدرات تُنظم على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    训研所环境法方案进行的活动侧重于国际环境法的远程教育课程,以及在国家和区域两级举办能力建设讲习班。
  12. ويقدم برنامج القانون البيئي، التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، المساعدة للبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال لتوفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لوضع وتعزيز قوانينها ومؤسساتها البيئية.
    环境署的环境法方案通过为发展中国家和转型经济体提供咨询服务和技术援助,协助它们发展和加强环境法和环境体制。
  13. كما يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم لعمل أفرقة المعونة القانونية، بما فيها المنظمات القانونية غير الحكومية، وذلك بنشر المعلومات ذات الصلة بالقانون البيئي وبدعوتها إلى برنامج القوانين البيئية.
    环境署支持包括法律领域非政府组织在内的法律援助组织的工作,散发与环境法相关的资料,并邀请它们参加环境法方案
  14. 114- تعتبر الشراكات مع المؤسسات العالمية والإقليمية والوطنية العاملة في مجال قانون البيئة عنصرا ضروريا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الخاص بوضع وتنفيذ قانون البيئة في البلدان النامية.
    122.与从事环境法的全球、区域和国家机构结成合作伙伴关系,是环境规划署促进发展中国家制订和落实环境法方案的关键。
  15. ويساعد البرنامج حاليا في الصياغة الأولية لبرنامج للقانون البيئي في بلدان آسيا الوسطى بالاشتراك مع الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    环境规划署正在与自然保护国际联盟(自然保护联盟)和联合国粮食及农业组织(粮农组织)一起协助初步拟订中亚国家环境法方案
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.