环境保护区阿拉伯语例句
例句与造句
- 459- وترد في الفقرتين 596 و597 من التقرير الأولي إشارة إلى الجهود التي تبذلها الحكومة الكورية لاجراء استقصاءات بشأن النظام الايكولوجي الوطني وتحديد منطقة للحفاظ على البيئة.
初步报告第596-597段提到韩国政府就国家生态系统进行调查和指定环境保护区所作的努力。 - وقد تبيّن وجود " صيد شبحي " بمعدات الصيد المفقودة المتروكة في منطقة المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية.
在海洋环境保护区域组织的区域发现了由丢失和废弃的渔具进行的 " 幽灵捕捞 " 。 - تتفاقم مشكلة القمامة في المنطقة البحرية للمنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية، منطقة اتفاقية الكويت، من جراء الأنشطة البرية والشاطئية والأنشطة التي تجري على متن السفن.
在海洋环境保护区域组织的海域(科威特公约区域)内,陆上、海岸和船上活动产生的垃圾越来越成为问题。 - ويقول مسؤولو هيئة غوام لحماية البيئة إن مشاكل التلوث ليست واسعة الانتشار إلا أن سرعة التنمية قد تسبب مشكلة أكبر للحكومة مستقبلا.
根据新闻报道,关岛环境保护区的官员指出,污染问题的范围并不大,但其发展的速度可能会在将来造成较大的问题。 - وتساعد المحميات أيضاً على تعزيز الديمقراطية المحلية وتوفير فرص متزايدة لإدارة الأعمال التجارية وزيادة الوعي بقضايا الاستدامة، وبالتالي تقليل ضعف أهل الريف.
环境保护区也有助于加强地方民主,提供更多的商业管理机会,并提高对可持续问题的认识,从而减少农村人的脆弱性。 - 67- ويقوم مكتب اليونيب الاقليمي لغربي آسيا بدعم المنظمة الاقليمية لحماية البيئة البحرية (ROPME) في انشاء محطة استقبال لبيانات الاستشعار عن بعد خاصة بالمنطقة البحرية التابعة للمنظمة الاقليمية المذكورة.
环境署西亚区域办事处正在支持海洋环境保护区域组织(海洋环保区域组织)为该区域组织所涉海域建立一个遥感接收站。 - 76- ويقوم مكتب اليونيب الاقليمي لغربي آسيا بدعم المنظمة الاقليمية لحماية البيئة البحرية (ROPME) في انشاء محطة استقبال لبيانات الاستشعار عن بعد خاصة بالمنطقة البحرية التابعة للمنظمة الاقليمية لحماية البيئة البحرية.
环境署西亚区域办事处正在支持海洋环境保护区域组织(海洋环保区域组织)为该区域组织所涉海域建立一个遥感接收站。 - وهل سيتم استخدام المناهج التشاركية في تحديد اﻻحتياجات الملحوظة للسكان وهل ستدمج في عملية التصميم؟ كذلك ﻻحظ الوفد أن إطار التعاون القطري يشير إلى إنشاء مناطق محمية بيئيا.
是否将采用参与性方法以确定人们的需求,这些方法是否纳入规划进程?该代表团还指出,国别合作框架提及设立环境保护区一事。 - من عضوية وحدات أو مجالس إدارة الإصلاح الزراعي، مع ملاحظة أن أدنى حصة هي على المستوى البلدي (23 في المائة)؛ وحتى حصة أقل في مجالس إدارة مناطق البيئة المحمية.
妇女在各级土地改革管理机构或理事会中所占比例要小得多,其中在市级所占份额最小(23%);在环境保护区管理委员会中所占比例甚至还要小。 - تهدف المنظمة الإقليمية للحفاظ على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن إلى وضع إطار إقليمي لحماية البيئة والتنمية المستدامة للموارد الساحلية والبحرية، وهي تعمل على تعزيز قدرة المنطقة على اعتماد وتنفيذ خطط للإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية.
红海和亚丁湾环境保护区域组织力图拟订保护环境和实现沿海和海洋资源可持续发展的区域框架,努力加强区域采用和实施沿海区综合管理计划的能力。 - وقد أصدرت الوزارة توجيهاً يحظر استملاك واكتساب الأراضي الزراعية التي تغطيها الغابات البكر الواقعة في النظم البيئية لغابات الأمازون والأطلسي، وأراضي ماتو غروسو الرطبة، وغيرها من المناطق المحمية.
土地开发部发布了一项政令,禁止对位于亚马逊河和大西洋森林生态体系、马托格罗索湿地以及其他环境保护区内基本为森林所覆盖的农村土地进行征用、购置以及以任何形式获得所有权。 - وإذ يدرك بقلق أن زراعة المحاصيل غير المشروعة والانتاج غير المشروع للمخدرات، في بعض الدول الأعضاء، يتسبّبان في جملة أمور منها تدهور المناطق الحراجية والمناطق المشمولة بالحماية البيئية والمناطق المستعملة لإنتاج محاصيل مشروعة، مما ينتج عنه ضرر بيئي جسيم،
关切地认识到在一些会员国,非法作物种植和非法药物生产除其他影响外,还造成森林地区、环境保护区和用于种植合法作物的地区发生退化,造成严重的环境损害, - وإذ يدرك بقلق أن زراعة المحاصيل غير المشروعة وانتاج المخدرات غير المشروع، في بعض الدول الأعضاء، يتسبّبان في جملة أمور منها تدهور المناطق الحراجية والمناطق المشمولة بالحماية البيئية والمناطق المستعملة لإنتاج محاصيل مشروعة، مما ينتج عنه ضرر بيئي جسيم،
关切地认识到在一些会员国,非法作物种植和非法药物生产除其他影响外,还造成森林地区、环境保护区和用于种植合法作物的地区发生退化,造成严重的环境损害, - وإذ يسلم مع القلق بأن زراعة المحاصيل غير المشروعة وانتاج المخدرات غير المشروع، في بعض الدول الأعضاء، يتسببان في جملة أمور منها تدهور المناطق الحرجية والمناطق المشمولة بحماية البيئة والمناطق المستعملة لإنتاج محاصيل مشروعة، مما ينتج عنه ضرر بيئي جسيم،
关切地认识到在一些会员国,非法作物种植和非法药物生产除其他影响外,还造成森林地区、环境保护区和用于种植合法作物的地区发生退化,造成严重的环境损害,
更多例句: 上一页