×

环境专家阿拉伯语例句

"环境专家"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويلزم أيضاً الجمع بين الخبراء في مجالي الصحة العامة والبيئة وما يضطلعون به من أنشطة، وذلك في إطار نظام شامل متكامل للمراقبة والرصد؛
    还需要把公共健康和环境专家和活动纳入一个全面的综合监视和监测系统框架下;
  2. ويوجد في هايتي 540 طبيبا من كوبا، فضلا عن المدرسين وخبراء البيئة، وعمال البناء والميكانيكيين الذين يقومون بتدريس كيفية إصلاح الشاحنات.
    古巴在海地派有540名医生,还有教师,环境专家、建筑人员和修理卡车的机械师。
  3. ويتمثل أحد الشروط الرئيسية لتدابير نزع السلاح في إلزامية خضوع تكنولوجيات استخدام (وتدمير) الأسلحة والتكنولوجيات العسكرية للآليات الحكومية للتحقق البيئي.
    采取裁军措施的一个主要条件是使用(包括销毁)武器和军事装备的技术必须经过国家环境专家的审查。
  4. ومن خلال برنامج متطوعي الأمم المتحدة، يتيح البرنامج الإنمائي لكل من البلدين خدمات خبير دولي من متطوعي الأمم المتحدة لفترة أولية تمتد لعام واحد.
    开发署通过志愿人员方案向每一个国家提供一位国际联合国志愿人员环境专家,暂定为期一年。
  5. (الإنجاز المتوقع 2) زيادة الشراكات بين مؤسسات التدريب الوطنية والإقليمية والدولية من أجل الارتقاء بمهارات الأخصائيين في مجالي البيئة والتعدين
    (预期成绩2) 国家、区域和国际培训机构之间的伙伴关系得到加强,以便为采矿和环境专家提供最新技能
  6. ودعت صناع السياسات، والمخططين، وأخصائيي البيئة، والمواطنين إلى أن يتكاتفوا لدفع قضايا المدن إلى صدارة جداول أعمال التنمية المستدامة وجداول أعمال التنمية الوطنية.
    决策者、计划者、环境专家和市民应该携手,将城市问题置于可持续发展议程和国家发展议程的最前沿。
  7. وقام فريق استشاري خارجي، يضم ثلاثة خبراء مرموقين على الصعيد الدولي في مجال البيئة، باستعراض الإطار المرجعي للتقييم، وأدوات جمع البيانات ومشروع التقرير.
    一个由3名国际公认的环境专家组成的外部咨询小组审查了评价工作的工作范围、数据收集工具和报告草稿。
  8. وأنشأ اليونيب، لتلبية هذه الطلبات، فرقة عمل معنية بكارثة تسونامي الآسيوية ودفع بما يقرب من 30 خبيراً بيئياً إلى البلدان المتضررة.
    为满足这些请求,环境署设立了亚洲海啸灾难工作队(海啸工作队),并动员了大约30位环境专家分赴受灾各国。
  9. وأشار إلى الحاجة إلى أن يلتقي المدراء المعنيين بالكوارث والخبراء البيئيين للتصدي للقضايا المتزايدة التعقيد وللعلاقات المتلازمة الواضحة بين الكوارث الطبيعية والكوارث الإصطناعية.
    他指出,需要使灾害管理人员和环境专家走到一起以处理日益复杂的各种问题和自然灾害与人为灾害之间的明显关系。
  10. وصُممت الدورة لتزويد الموظفين البيئيين والمسؤولين الحكوميين والمتخصصين في البيئة من البلدان المنتمية إلى النظام الإيكولوجي الكبير لتيار بنغيلا بمعارف تقنية ومهارات خاصة.
    该课程旨在为本格拉海流大型海洋生态及系统方案国家的环境的官员、政府官员和环境专家提供技术知识和具体技能。
  11. ويدعي دعاة حماية البيئة المحليون في الجوﻻن أن المسؤولين الحكوميين لم يبذلوا جهودا كافية لحماية الحياة الطبيعية للمنطقة ولمراعاة احتياجات المزارعين المحليين الذين يسعون لحماية مواشيهم.
    96 戈兰当地环境专家称,政府官员未尽力保护该地的野生动物,也未考虑那些试图保护其家畜当地农民的需要。
  12. اجتماعات الأفرقة العاملة لخبراء البيئة من أجل تعزيز فعالية إنجاز البرامج والتآزر عن طريق تبادل المعارف والمشورة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والشركاء المعنيين الآخرين
    环境专家工作组会议,通过与其他联合国机构和其他有关伙伴分享知识和咨询,提高方案交付的成效和协同增效作用
  13. اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    比较最佳做法以创造有助于 使发展中国家和经济转型期国家 实现最大的发展收益、经济增长和 投资的环境专家会议
  14. اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مؤاتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    比较最佳做法以创造有助于使发展中国家和经济转型期国家实现最大的发展收益、经济增长和投资的环境专家会议
  15. 2- اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    比较最佳做法以创造有助于使发展中国家和 经济转型期国家实现最大的发展收益、 经济增长和投资的环境专家会议
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.