猜疑阿拉伯语例句
例句与造句
- لذا، ينبغي أن تختفي ثقافة إساءة الظن وتحل محلها ثقافة الحوار.
对话文化应当取代猜疑文化。 - وأن انعدام الثقة بين الطرفين يحول دون إحراز تقدم.
两个阵营相互猜疑,无法取得进展。 - وسيطر على الجو شعور متبادل بالشك والخوف والكراهية.
相互猜疑、恐惧和仇恨气氛四处弥漫。 - هل تعتقدُ بأنَّهم قاموا بتحويلِ المالِ لغرضِ إثارةِ الشكوكـ؟ لا عِلمَ لديَّ
你说他们汇款是为了引起猜疑吗? - ولا بد من التغلب على عدم الثقة المتبادلة المستمرة من خلال التعليم.
必须通过教育消除持续存在的相互猜疑。 - فلأن هذا المصطلح ليس له تعريف محدد، سيبقى دائما مصدرا للشك والارتياب.
由于没有确切定义,这个词总引起猜疑。 - فعدم التسامح وفقدان الثقة والارتياب تسود بين المجتمعات والشعوب.
社区和各民族之间普遍存在偏狭、不信任和猜疑。 - وتتّسم مثل هذه الحالات في كثير من الأحيان بانعدام الثقة واختلال موازين القوى.
这些情形往往充满着猜疑和权力不平衡。 - إن مجرد وجود الأسلحة النووية هو مصدر للرعب والشكوك والتهديدات.
核武器的存在本身就是恐怖、猜疑和威胁的根源。 - وهذا الجو الذي يسوده إنعدام الثقة وإضفاء الطابع العسكري مؤات لوجود المرتزقة؛
这种猜疑和军事化的氛围对雇佣兵的存在有利。 - ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء نتيجة الريبة وعدم الثقة الواضحين.
由于显然存在猜疑和不信任,根本达不成共识。 - وبالاستناد إلى الأدلة التي قُدمت، وجدت المحكمة أن هذا الاشتباه موجود.
根据所提交的证据,法院认定,此种猜疑是合理的。 - هذه التطورات كلها إنما تخلق في وقت واحد التوقعات والمخاوف والتوترات وانعدام الثقة.
这些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张和猜疑。 - من الواضح، مع ذلك، أننا نحتاج إلى عمل المزيد لتبديد الشك والريبة.
然而,我们显然需要尽更大的努力克服猜疑和不信任。 - ام مراوغة واب مؤذٍ، وأسفل كل ذلك الغضب والارتيابيّة والقسوة
控制欲极强的母亲 凶恶的父亲 而在他所有的愤怒 猜疑 残忍之下