×

特雷德韦委员会赞助组织委员会阿拉伯语例句

"特雷德韦委员会赞助组织委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد أشرفت على المشروع شركة استشارية كبرى مما ضمن أن يتماشى التحديث مع أفضل الممارسات المهنية التي تحددت في " الإطار المتكامل للرقابة الداخلية " الذي أصدرته لجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريدواي.
    该项目由一个主要的顾问公司监督,以确保更新符合特雷德韦委员会赞助组织委员会所发布的 " 内部控制 -- -- 综合框架 " 中确立的行业最佳做法。
  2. يشكل إطار الرقابة الداخلية، الصادر عن لجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريد واي، والمعترف به على نطاق واسع، والمستخدم في إدارة ومراقبة المنظمات على نحو فعّال، الأساس الذي يقوم عليه وضع إطار الرقابة الداخلية لصندوق السكان وتطبيقه على عملياته وأنشطته.
    特雷德韦委员会赞助组织委员会内部控制框架是得到广泛认可的被用来有效管理和控制组织机构的框架,人口基金内部控制框架是根据这一框架制定的,运用于多项工作和活动。
  3. ويوافق الصندوق على التوصية المقدمة من اللجنة بأن يعكف الصندوق باستمرار على تنقيح إطار الرقابة الداخلية لضمان استمرار جدوى إجراءات الرقابة الداخلية وطابعها العملي، واتباعها للمعايير الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ولجنة المنظمات الراعية للجنة تريدواي (Treadway).
    人口基金同意审计咨询委员会的如下建议,即人口基金应继续按照最高审计机关国际组织和特雷德韦委员会赞助组织委员会的国际标准修订其内部控制框架,以确保内部控制程序保持相关和实用。
  4. نفذ الصندوق، بمساعدة شركة محاسبة عالمية (ديلوات وتوش)، مجموعة من الإجراءات المهمة لمنع الغش، من بينها برنامج فعال من حيث التكلفة لمكافحة الغش ومنهجية ضوابط متسقة مع معايير لجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريدواي.
    在一个全球性会计师事务所(德勤会计师事务所)的协助下,人口基金采取了一系列防止欺诈的重大举措,推出一个低成本高效益的反欺诈方案和控制办法,这个方法符合特雷德韦委员会赞助组织委员会的标准。
  5. (ج) جرت مناقشات مع شركات مراجعة الحسابات الدولية في القطاع الخاص لتنفيذ برنامج فعال من حيث التكاليف لمنهجية مكافحة الغش والرقابة داخل صندوق الأمم المتحدة للسكان بما يتفق مع أفضل ممارسات لجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تِريدواي وسيقدم طلب لتقديم اقتراح إلى هذه الشركات بحلول منتصف عام 2006.
    (c) 与国际私营部门讨论如何在人口基金内部采取一种成本效益高的、符合特雷德韦委员会赞助组织委员会的更好作法的反欺诈方案与控制方法,2006年中期将请这些公司提出建议。
  6. كما وضعت منهجية مفصلة تصف الأنشطة التي يتعين الاضطلاع بها لتطبيق الإطار على نحو فعّال، وذلك استناداً إلى أفضل المعايير والممارسات الدولية، مع اعتماد عناصر وتوصيات مستمدة من كل من إطار إدارة المخاطر في المؤسسة الخاص بلجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريدواي والمقاييس رقم 30000 للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
    同时根据最佳国际标准和做法界定了一个说明为有效实施框架而开展活动的详细方法,其中采纳了特雷德韦委员会赞助组织委员会企业风险管理和国际标准化组织31000标准提出的要素和建议。
  7. ويُعِد كل من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف تقارير عن التوصيات حسب فئة المخاطر، ومنطقة الخطر، وأسباب الضعف والاستنتاجات المتكررة، وذلك تماشياً مع إطار الرقابة الداخلية للجنة المنظمات الراعية للجنة تريدواي()، من أجل الإشارة على الإدارة بما يلزم اتخاذه من إجراءات تصحيحية.
    为了引导管理层采取纠正行动,监督厅、开发署、人口基金和儿童基金会根据特雷德韦委员会赞助组织委员会(COSO) 的内部控制框架,按照风险类型、风险领域、缺陷的原因和一再发现的情况通报建议。
  8. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.