特遣队指挥官阿拉伯语例句
例句与造句
- وهناك العديد من إجراءات العمل الدائمة بشأن الإبلاغ عن سوء السلوك، والإحاطات لرؤساء المكاتب وقادة الوحدات.
有许多向办公室主任和特遣队指挥官报告不当行为和简报的标准作业程序。 - ويدرك الفريق أن قادة الوحدات قاموا من جانبهم بإصدار هذه التوجيهات كأوامر إلى أفراد وحداتهم.
专家组了解到,特遣队指挥官也发布此类指令,作为对特遣队队员下达的命令。 - ويتعامل قائد القوة وقائد الوحدة ذو الصلة مع جميع ما يبلغ عنه من انتهاكات لهذه السياسة بصرامة.
部队指挥官和相关的特遣队指挥官对报告的所有违反政策事件均严加处置。 - وهما يعملان إلى جانب مقر قوة البعثة وقادة الوحدات على إنشاء وحدات للرصد معنية بحماية الأطفال داخل كل كتيبة.
他们和部队总部及特遣队指挥官一道,正在每个营设立儿童保护监测股。 - ويشتمل عدد كبير من هذه التوجيهات على تعليمات لقادة الوحدات بشأن نشر التوجيهات وكفالة امتثال أفراد وحداتهم أو تشكيلاتهم لها.
许多指令都指示特遣队指挥官传达指令,确保特遣队或部队成员遵守。 - ويُجري فريق السلوك والانضباط بانتظام إحاطات مع قادة الألوية والوحدات يجري فيها التشديد على مساءلتهم ومسؤوليتهم.
行动和纪律小组定期向旅指挥官和特遣队指挥官简报,强调他们的问则和责任。 - وينبغي إبلاغ السلطات العسكرية الوطنية للبلدان المساهمة بقوات عن طريق البعثات الدائمة كي تصدر تعليمات إلى قادة الوحدات وفقا لذلك.
应通过常驻代表团请部队派遣国的本国军事当局相应告知特遣队指挥官。 - على أن المقتضيات والشروط التي يمليها قادة الوحدات هي التي تحدث أكبر الأثر في تصرف أفراد الوحدات في غالب الأحيان.
不过,特遣队指挥官的要求和规定对有关特遣队成员的行为产生最大影响。 - وسيتولى قائد القوة البحرية مع موظفي العمليات لديه قيادة فرقة العمل البحرية على ظهر سفينة القيادة ومن البر.
海上特遣队指挥官将指挥海事工作队的工作,其行动人员将部署在旗舰上和岸上。 - وينقل اﻷفراد العسكريون المقبوض عليهم خارج مناطق وحدتهم إلى قائد وحدتهم ﻻتخاذ اﻹجراءات التأديبية في حقهم.
在特遣队驻地以外地区被捕的军事人员应移交所属特遣队指挥官,以采取适当纪律行动。 - وينقل اﻷفراد العسكريون المقبوض عليهم خارج مناطق وحدتهم إلى قائد وحدتهم ﻻتخاذ اﻹجراءات التأديبية في حقهم.
在特遣队驻地以外地区被捕的军事人员应移交所属特遣队指挥官,以采取适当纪律行动。 - وتتعهد الحكومة علاوة على ذلك بأن يتخذ قائد وحدتها الوطنية لذلك الغرض كل الخطوات المناسبة لممارسة تلك السلطة.
政府进一步承诺,国家特遣队指挥官应为此目的采取一切适当措施以行使这一权力。 - ومن الاستراتيجيات الرئيسية التي يستخدمها بعض قادة الوحدات للمحافظة على السلوك اللائق إبقاء أفراد الوحدة مشغولين خارج أوقات العمل.
特遣队指挥官确保遵纪守法的一个重要战略,是让特遣队成员不执勤时也有事情做。 - وبالإضافة إلى ذلك، توقع جميع تقارير التفتيش على النحو الواجب من قبل قادة الوحدات المعنيين وموظف اللوجستيات قبل تقديمها إلى المقر.
此外,所有检查报告都在提交总部前由有关特遣队指挥官和后勤参谋正式签字。 - وقد أذنت إدارة عمليات حفظ السلام بإعادة 25 فردا من العسكريين إلى أوطانهم لأسباب تأديبية، ومنهم بعض قادة الوحدات.
维持和平行动部出于惩戒理由,授权将25名军事人员遣送回国,包括特遣队指挥官。