×

特许经营阿拉伯语例句

"特许经营"的阿拉伯文

例句与造句

  1. السيد براين سمارت، المدير العام للرابطة البريطانية لحقوق الامتياز
    英国特许经营协会会长Brian C. Smart先生
  2. )ب( منح امتيازات الخدمات الى مشغلﱢين من القطاع الخاص، محليين ودوليين على حد سواء.
    授予国内和国际私营部门经营者特许经营权。
  3. أما بالنسبة للامتيازات قصيرة الأجل، فغالبا ما يوصى بأن تكون الأسعار فيها محددة.
    对短期特许经营而言,通常建议采用固定价格。
  4. الترتيبات التعاقدية مع المستثمرين الأجانب، مثل صفقات الخصخصة وامتيازات التراخيص.
    与外国投资者的合同安排,如私有化交易和特许经营权。
  5. كما أن المستهلكين تعرضوا في أحيان كثيرة للتضليل بسبب عدم تنظيم منح حق الامتياز.
    而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
  6. 82- ورحّبت اليابان بسياسة تعليق منح امتيازات اقتصادية جديدة متعلقة بالأراضي.
    日本欢迎关于暂停授予新的经济土地特许经营权的政策。
  7. وشكلت المنازعات الناشئة عن تنامي الامتيازات وعن قضايا الأراضي أخطاراً محتملة.
    特许经营区的建立和土地问题所致纠纷构成了潜在的威胁。
  8. كما لا تزال حالات التوتر السائدة في عدة مناطق امتيازات زراعية تشكل تحديات أمنية.
    多个农业特许经营区的紧张局势也继续带来安全挑战。
  9. ومعظم عقود الشراكة بين القطاعين العام والخاص مصممة على شكل ترتيبات امتياز.
    运输业大部份公私伙伴关系合同采取特许经营协议的方式。
  10. 23- وقد اضطلع المكتب بأنشطة ميدانية في تسعة امتيازات في الأراضي وفي مزرعة مطاط واحدة.
    现已在九个土地特许经营项目和一个橡胶园展开实地调查。
  11. وتفرض تلك الدولة وغيرها من الدول قيودا مماثلة على مشاركة الأشخاص الاعتباريين في الحصول على الامتيازات.
    该国和其他国家还有关于法人参与特许经营的类似限制。
  12. وتوجد قيود مماثلة بشأن مشاركة الأشخاص الاعتباريين في الحصول على الامتيازات في تلك الدولة وفي دول أخرى.
    该国和其他国家还有关于法人参与特许经营的类似限制。
  13. ويُقترح الأخذ بأحكام مرنة في عملية المراجعة بالنسبة للامتيازات التي ينتظر أن تحقق زيادة في الناتج.
    建议对那些预计会增加投入的特许经营制定灵活的审查规定。
  14. 12- ومن بين أصحاب المطالبات القبارصة صاحب مطالبة حائز على امتياز لتشغيل مخزنين لبيع السلع المعفاة من الرسوم في المطار.
    一位塞浦路斯索赔人是两家机场免税店的特许经营人。
  15. وعلى الرغم من التماثل في المظهر، فإن الحاصل على الامتياز مستقل عن مانح الامتياز.
    尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.