特稿阿拉伯语例句
例句与造句
- حملة إعلامية لتعزيز سيادة القانون، تشمل 25 مقالة خاصة و 51 اجتماع إحاطة للصحفيين ونشرات صحفية بشأن اتفاقات التعاون الدولية
开展促进法治的宣传运动,包括关于国际合作协定的25篇特稿、51篇新闻简报和新闻稿 - وتوجد صفحة على الشبكة لكل واحدة من اللغات الرسمية وللغة البرتغالية، تتضمن نص الأنباء وموجزا للبرامج التحليلية لقضايا اليوم.
六种正式语文中的每一个正式语种以及葡萄牙语都有其网页,内容包括当天的新闻报导和特稿摘要。 - ونجح قسم أفريقيا في الإدارة في إجراء الترتيبات لكي تُنشر، ورقيا وإلكترونيا، 310 1 مقالات قصيرة مستمدّة من المجلّة. التحدّيات والدروس المستفادة
新闻部非洲科成功安排以印刷和电子媒体出版了源于《非洲复兴》杂志的1 310篇短篇特稿。 - وخلال الفترة قيد الاستعراض أعدت إذاعة الأمم المتحدة عددا من التحقيقات الإخبارية والبرامج التحليلية تناولت المناسبات المقامة في هذا الصدد في الأمم المتحدة.
在本报告所述期间,联合国广播电台制作了一些新闻报道、特稿以及联合国有关活动的分析背景材料。 - وتعد أيضا مقالات قصيرة عن الشراكة الجديدة وغير ذلك من المواضيع المتعلقة بأفريقيا لاستخدام وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية في أفريقيا والخارج.
它还就新伙伴关系和其他与非洲有关的专题制作了一批短篇特稿,供非洲和海外平面媒体及电子媒体采用。 - ويتم نشر هذه المقالات كذلك من خلال وحدة نشرة وقائع الأمم المتحدة، بواسطة موقعها على الشبكة و UN Chronicle E-Alert، ودائرة مواد وقائع الأمم المتحدة.
联合国纪事股通过联合国纪事在线版、联合国纪事电子提示和联合国纪事特稿处进一步传播这些文章。 - وقد بدأت خدمة المقالات الخاصة استجابة لطلب قدمته الجمعية العامة لإتاحة المزيد من المعلومات بشأن وكالة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على نطاق أوسع من الجمهور.
短篇特稿业务是应大会提出的要求推出的,即应向更多受众提供更多介绍新伙伴关系协调局的资料。 - وغطت الوحدة العربية بإذاعة الأمم المتحدة حالة المرأة الفلسطينية والمساعدات المقدمة لها من خلال الأنباء والتحقيقات، وفي برنامجها الأسبوعي عن المرأة.
联合国电台阿拉伯文股通过新闻、特稿及其有关妇女的每周节目,报道巴勒斯坦妇女的状况和向她们提供援助的状况。 - وأتاحت هذه الموجة الثانية وضع دليل عملي للجمهور، وبرامج إذاعية، ورسالة في الصحافة المتخصصة المكتوبة، وجلسات توعية لأعضاء لجان الوقاية والحماية في مكان العمل.
在第二波活动中投放了面向大众的实用指南、电台节目和纸媒特稿,并对工作防范和保护委员会成员开展教育。 - وقامت المراكز بترجمة أو إصدار مقاﻻت رئيسية، ونظمت حمﻻت إعﻻمية وأحداثا خاصة، وساهمت بذلك في نشر الوعي الجماهيري بالمسائل التي تحظى باﻷولوية على الصعيد القطري.
各中心翻译或制作了特稿,组织了新闻发布和特别活动,并在此过程中促进了在国家一级提高公众对优先问题的认识。 - وقامت المراكز بترجمة أو إصدار مقاﻻت رئيسية، ونظمت حمﻻت إعﻻمية وأحداثا خاصة، وساهمت بذلك في نشر الوعي الجماهيري بالمسائل التي تحظى باﻷولوية على الصعيد القطري.
各中心翻译或制作了特稿,组织了新闻发布和特别活动,并在此过程中促进了在国家一级提高公众对优先问题的认识。 - وفي ذات الوقت، ستنظر الإدارة عن كثب في تلك الأنشطة التي ينبغي زيادتها؛ أو إضافتها إلى وظائفها بدءا بإعداد خدمة عالمية تبرز المواد الإعلامية الهامة وانتهاء بتقييمات معززة للبرامج.
与此同时,新闻部将密切关注那些应予加强或列入其职能的活动,包括发展全球特稿处和加强方案评价工作。 - وتساهم وحدة الدعوة والتوعية بين الحين والآخر بمقالات عامة ومقالات للرأي ومقالات خاصة في الصحف البارزة في مجال التنمية في أمريكا الشمالية وأوروبا وأفريقيا، وذلك بالتعاون الوثيق مع إدارة شؤون الإعلام.
宣传和外联股时不时地与新闻部密切合作,向北美、欧洲和非洲的牵头发展类报纸提供文章、评论和特稿。 - ونُشر حوالي 48 مقالا كاملا كتبها قسم أفريقيا 271 مرة في كبرى وسائط الإعلام الصادرة باللغة الانكليزية والفرنسية والسواحيلية، وذلك في أفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية على الأخص.
非洲科撰写的大约48篇短的特稿在以非洲、欧洲和北美洲为主的英语、法语和斯瓦希里语的媒体上发表了271次。 - وفي عام 2011، شهدت خدمة " أفريقيا الجديدة " للمقالات الخاصة القصيرة واسعة الانتشار، التي يتم من خلالها إنتاج مقالات قصيرة (تتراوح بين 800 و 000 1 كلمة) ونشرها في منافذ إعلامية رئيسية على الصعيد العالمي، زيادة كبيرة في عدد المقالات التي يُعاد نشرها.
2011年,《非洲复兴》辛迪加短篇特稿业务在转载文章数目方面取得了强劲的增长。