特派团间合作阿拉伯语例句
例句与造句
- إعادة ندب وظيفة إلى وحدة دعم التعاون الإقليمي والتعاون بين البعثات
员额改派至区域和特派团间合作支助股 - تعزيز أمن الحدود وخيارات تعزيز ترتيبات التعاون بين البعثات
加强边界安全和加强特派团间合作安排的方案 - اجتماعاً قد نظم للتعاون فيما بين البعثات أثناء هذه الفترة وفقاً للخطة
特派团间合作会议在本期间按计划举行了 - التعاون مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في إطار التعاون بين البعثات
与联合国南苏丹特派团的特派团间合作 - وتقوم الأمانة العامة حاليا باستعراض الوثائق التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين البعثات.
秘书处正在审查有关特派团间合作的指导文件。 - التعــاون بيــن البعثات والمسؤوليـات دون الإقليميـة لبعثـة الأمــم المتحدة في ليبريا
六. 特派团间合作和联合国利比里亚特派团的次区域责任 - عقد اجتماعين للتعاون بين البعثات ومؤتمر واحد لرؤساء العناصر العسكرية للبعثات
2次特派团间合作会议和1次特派团军事部门负责人会议 - عقد اجتماعي تعاون ومؤتمر واحد لقادة العناصر العسكرية للبعثات
举行2次特派团间合作会议和1次特派团军事部门负责人会议 - ويجب التقيد بهذا المبدأ الأساسي في جميع الترتيبات المطبقة في مجال التعاون بين البعثات.
所有特派团间合作安排都必须遵守这一根本原则。 - عقد 3 اجتماعات للتعاون بين البعثات ومؤتمر واحد لرؤساء العناصر العسكرية للبعثات
3次特派团间合作会议和1次特派团军事部门负责人会议 - عقد 3 اجتماعات للتعاون المشترك بين البعثات ومؤتمر واحد لقادة العناصر العسكرية في البعثات
3 次特派团间合作会议和1次特派团军事部门负责人会议 - ليشتي لعدم وجود بعثة على مقربة منها لتتعاون معها.
不适用于东帝汶综合团,因为附近没有其他特派团开展特派团间合作。 - وبدلا من ذلك، ينبغي التركيز على التعاون فيما بين البعثات لمعالجة الأنشطة العابرة للحدود.
相反,重点应该是进行特派团间合作,以处理跨界活动问题。 - وذكر أن الإجراءات الجديدة الخاصة بالتعاون فيما بين البعثات سوف تتيح تقاسم الأصول الحيوية على نحو أسرع.
新的特派团间合作程序将使关键资产更快速地得到共享。 - تواصل تعزيز التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
联利特派团和联科行动之间的特派团间合作得到进一步加强。