特有物种阿拉伯语例句
例句与造句
- ونتيجة لهذه الكارثة تتعرض المملكتان النباتية والحيوانية برمتهما للخطر، كما تتعرض للخطر اﻷنواع النادرة والمتوطنة من عالم الحيوانات، والتي ﻻ تزال باقية على قيد الحياة في مناطق صغيرة بعض الشيء.
这场灾难危及整个动植物世界,危及存在相当小地区的生物世界稀有和特有物种。 - ولما كانت هذه الجبال تمثل جزرا منعزلة أو سلاسل جزر من التنوع البيولوجي، أخذ العلماء يفطنون على نحو متزايد إلى كثرة الأنواع المتوطنة فيها. ومرجع هذا تزايد كثافات الفرائس من المتعضيات فوق الجبال البحرية.
人们日益认识到,海隆作为水下的生物多样性孤岛或列岛,拥有众多的当地特有物种。 - نجحت سيشيل، وهي معروفة جيدا بثراء تنوعها البيولوجي وما تتمتع به من ثروة من الأنواع المتوطنة، في تنفيذ العديد من التدابير لكفالة توفير حماية أكبر لبيئتها الطبيعية.
塞舌尔以生物多样性资源丰富、特有物种众多闻名于世,已成功地实施了一系列措施,以确保更好地保护自然环境。 - وقد خلُصت الجهات العلمية الدولية إلى أن فوهات المياه الحارة الواقعة في أعماق البحار بالغة الحساسية نظرا لوجود نسبة عالية من الأنواع المستوطنة فيها والطابع الذي ينفرد به كثير من الأنواع التي توجد في ذلك المكان.
国际科学界认定:深海热液喷口特别敏感,因为那里特有物种比例高,在那里发现的许多物种具有独特性质。 - وعلى الرغم من الجهود الكبيرة التي تبذلها الوكالة الاتحادية المكسيكية لحماية البيئة، تم ضبط شحنات غير قانونية من الأنواع المكسيكية المستوطنة، خاصة أنواع الصبار وشتى أنواع الببغاء وبعض الزواحف.
尽管联邦环境保护局付出了很大努力,但仍缉获不少非法贩运的墨西哥特有物种,主要是仙人掌、各种鹦鹉和一些爬行动物。 - توضح التقييمات الحالية أن التلال البحرية (وهي ارتفاعات منفصلة لا تعلو فوق مستوى سطح البحر)، إلى جانب بعض السمات الأخرى السائدة تحت المياه، تتميز بتوفر مستويات عالية من الأنواع الأحيائية المستوطنة (أي غير الموجودة في سائر المناطق).
现有评估显示,海山(海平面下的孤立高地)以及某些其他水下地貌存在大量特有物种(未见于其他地方的物种)。 - توفر موارد الغابات أيضا خدمات أساسية للنظم الإيكولوجية من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك المحافظة على بيئتها الطبيعية، وحماية الأنواع المتوطنة، بما في ذلك النباتات الأصلية التي هي مفيدة للأغراض الدوائية.
森林资源对于小岛屿发展中国家的生态系统也至关重要,包括有助于维护自然环境,保护包括当地药用植物在内的特有物种。 - وعلى سبيل المثال، تعتبر جمهورية الكونغو الديمقراطية أحد أغنى البلدان في أفريقيا بالتنوع البيولوجي وتعتبر موطنا لعدد كبير من الأنواع المستوطنة، مثل البونوبو، والغوريلا، والأوكابي، وآخر قطيع بقي على قيد الحياة من وحيد القرن الأبيض.
例如,刚果民主共和国是非洲生物多样性最丰富的国家之一,境内有大量当地特有物种,如倭黑猩猩、大猩猩、霍加狓、以及仅存的最后一些白犀牛。 - وجاء في تقرير دولي عن المحافظة على البيئة أن أكثر المناطق عرضة للخطر من حيث التنوع البيولوجي هي التي تؤوي أعدادا كبيرة من الأنواع المستوطنة، وإن كانت المساحة الإجمالية لمناطق الموئل المتبقية تمثل 2.3 في المائة فقط من مساحة الكرة الأرضية.
国际养护组织的报告指出,生物多样性热点地区有数目非常众多的特有物种,然而,它们剩余生境的总面积仅占地球地表面积的2.3%。 - والآثار غير المباشرة المترتبة على نقص التنوع البيولوجي آثار ذات طابع اقتصادي (شعوب البلدان في جميع أنحاء العالم تأسف على فقدان أنواع مستوطنة ذات قيمة طبية فريدة من نوعها)، ولكن متضمناتها الاجتماعية أخف من الآثار المترتبة على التصحر.
生物多样性丧失的间接影响属经济影响(例如,具有独特医药价值的地方特有物种的丧失,将使世界各国人民感到遗憾),但其社会影响低于荒漠化的影响。 - ويهدد إزالة الغابات أيضا كثيرا من الأنواع المستوطنة، بما فيها عدة نباتات وطيور. فعلى سبيل المثال، تعد طيور الكاغو (Rhynochetos jubatus) النوع الوحيد الذي نجا من فصيلة الطيور Rhynochetidae، وربما كانت من أشهر الطيور المحلية في كاليدونيا الجديدة.
砍伐森林还威胁到许多特有物种,包括各种植物和鸟类,例如鹭鹤(Rhynochetos jubatus),它是鹭鹤科唯一的幸存成员,可能是领土最知名的本地鸟类。
更多例句: 上一页