×

特别敏感海区阿拉伯语例句

"特别敏感海区"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والفريق بصدد إعداد مشروع قرار لجمعية المنظمة الدولية البحرية ونص منقح مقترح للمبادئ التوجيهية المعدلة للمناطق البحرية بالغة الحساسية.
    43 工作组正在编写一项海事组织大会决议草案和《特别敏感海区指导原则》拟议订正案。
  2. ولوحظ أيضا أنه يمكن النظر في الآليات الأخرى القائمة في إطار المنظمة البحرية الدولية، ولا سيما تسمية المناطق البحرية الشديدة الحساسية.
    会上还指出,可在国际海事组织的框架内考虑其他现有机制,特别是指定特别敏感海区
  3. وأشار أحد الوفود إلى أن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لم تنص على إنشاء مناطق بحرية شديدة الحساسية أو محميات بحرية في أعالي البحار.
    一个代表团指出,《海洋法公约》并未规定在公海设立特别敏感海区或海洋保护区。
  4. الاقتصادية أو العلمية المهمة وينبغي أن تكون قابلة للتضرر من أنشطة النقل البحري الدولي().
    特别敏感海区必须有某些重要的生态、社会、经济或科学属性,必须是容易受到国际航运活动破坏的区域。
  5. المياه الأوروبية الغربية هي سابع منطقة تعلنها لجنة حماية البيئة البحرية منطقة بحرية بالغة الحساسية (القرار رقم MEPC 121 (52))(42).
    西欧水域是海保会迄今为止指定的第七个特别敏感海区(MEPC.121(52)号决议)。
  6. ووافقت اللجنة أيضا على تعيين مضيق بونيفاسيو (ومن حيث المبدأ، هضبة سابا ((Saba Bank في البحر الكاريبي) منطقة بحرية شديدة الحساسية.
    委员会还同意指定博尼法乔海峡(并在原则上指定加勒比海Saba海岸)为特别敏感海区
  7. المناطق البحرية الشديدة الحساسية - حددت لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها التاسعة والأربعين محمية باراكاس الوطنية في بيرو باعتبارها منطقة بحرية شديدة الحساسية.
    特别敏感海区。 海保会第四十九届会议指定秘鲁的帕拉卡斯国家保护区为特别敏感海区。
  8. المناطق البحرية الشديدة الحساسية - حددت لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها التاسعة والأربعين محمية باراكاس الوطنية في بيرو باعتبارها منطقة بحرية شديدة الحساسية.
    特别敏感海区。 海保会第四十九届会议指定秘鲁的帕拉卡斯国家保护区为特别敏感海区
  9. واعتمدت لجنة حماية البيئة البحرية قرارا (MEPC.133(53)) يجعل من مضيق توريس امتدادا لمنطقة الرصيف المرجاني الكبير البحرية الشديدة الحساسية.
    海保会通过MEPC.133(53)号决议,指定托雷斯海峡为大堡礁特别敏感海区的延伸部分。
  10. ونظرت المنظمة البحرية الدولية في مدى الحاجة إلى تقييم فعالية المناطق البحرية الشديدة الحساسية وما يرتبط بها من تدابير حمائية في ضوء المبادئ التوجيهية لتلك المناطق().
    海事组织认为,必须根据特别敏感海区准则评价特别敏感海区及有关保护措施的实效。
  11. ونظرت المنظمة البحرية الدولية في مدى الحاجة إلى تقييم فعالية المناطق البحرية الشديدة الحساسية وما يرتبط بها من تدابير حمائية في ضوء المبادئ التوجيهية لتلك المناطق().
    海事组织认为,必须根据特别敏感海区准则评价特别敏感海区及有关保护措施的实效。
  12. وتقوم لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية حالياً باستعراض المبادئ التوجيهية المتعلقة بتلك المناطق بغية توضيحها وتعزيزها، عند الاقتضاء.
    目前海事组织海洋环境保护委员会正在审议特别敏感海区准则,以对其进行解释,并在必要时给予加强。
  13. وقد دعيت الوفود التي أثارت مسائل تتعلق بالمناطق البحرية الشديدة الحساسية في أوروبا الغربية ويمكن أن تنطوي على جوانب قانونية إلى أن توجه المسائل التي تثير قلقها إلى اللجنة القانونية.
    邀请对拟议的西欧特别敏感海区提出潜在法律问题的代表团向法律委员会提出其关切。
  14. ومن هذه المناطق منطقة مضيق توريس، التي أُعلنت، من حيث المبدأ، منطقة بالغة الحساسية في الدورة التاسعة والأربعين للجنة حماية البيئة البحرية.
    其中一个是托雷斯海峡区域,该区域早在海保会第四十九届会议上就已在原则上被指定为特别敏感海区
  15. وافقت لجنة حماية البيئة البحرية على المبادئ التوجيهية المنقحة لتحديد وتعيين المناطق البحرية الشديدة الحساسية بغية اعتمادها من قبل جمعية المنظمة البحرية الدولية في دورتها الرابعة والعشرين.
    海保会核可了关于认定和指定特别敏感海区的订正导则,供海事组织大会第二十四届会议通过。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.