×

特别军事法庭阿拉伯语例句

"特别军事法庭"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبعد التحقيق معها، أحيل أفرادها إلى المحكمة العسكرية المختصة، ولا يزالون قيد المحاكمة بانتظار القرار القضائي المناسب، وسنبين لاحقا في جوابنا على السؤال رقم 5 تفاصيل هذه القضية.
    审讯之后,决定由特别军事法庭对他们进行审判。 他们仍在等待司法程序的结果和适当的法律判决。 对问题5的答复将对此案作充分阐述。
  2. 1803- ويمكن استئناف قرار صادر عن محكمة إقليمية أو محكمة خاصة أمام محكمة الاستئناف العسكرية التي يحتاج قرارها النهائي إلى تصديق رئيس هيئة الأركان العامة بعد التشاور مع المدعي العام العسكري.
    地区军事法庭或特别军事法庭的裁决可向军事上诉法院提出上诉,经与军法检察长协商之后,上诉法院的最终裁决可能需要得到总参谋长的确认。
  3. وسُنَّ نص مشابه في قانون الجيش (2006)()، فوضع مرتكبي الانتهاكات بحكم الواقع خارج نطاق أي معاقبة إذ تعالج لجنة خاصة التحقيقات في حالات التعذيب والاختفاء، بينما تقوم محكمة عسكرية خاصة بالملاحقة.
    《军队法》(2006年) 中颁布了类似的规定,由于是一个特别委员会负责酷刑和失踪案的调查并且在一个特别军事法庭上检控,所以肇事者事实上受不到任何惩罚。
  4. ويرد في المادة 62 من القانون العسكري لعام 2007 حكم ينص على إنشاء لجنة برئاسة نائب المدعي العام للتحقيق في قضايا الفساد والسرقة وممارسة التعذيب وحالات الاختفاء، ويجري النظر في هذه القضايا أمام المحكمة العسكرية الخاصة.
    根据2007年《军事法》第62条,要成立以副总检察长为首的委员会,调查涉及腐败、盗窃、酷刑和失踪问题的案件,此类案件诉讼由特别军事法庭处理。
  5. (د) ولم تكن المحكمة العسكرية الخاصة التي حاكمت السيد ملاولو محكمة مستقلة أو غير متحيزة، إذ أن رئيس الدولة والمجلس الحاكم المؤقت هما اللذان قاما باختيار أعضاء هذه المحكمة وهما اللذان ارتكبت الجريمة المزعومة في حقهما.
    对Malaolu先生进行审判的特别军事法庭既不独立又不公正,这体现在其成员是国家首脑和临时领导委员会(PRC)亲自选定的,而所指控的罪行正是对该委员会犯下的。
  6. وذكرت الحكومة أن المتهمين سيحاكمون وفقاً لمرسوم الخيانة والجرائم اﻷخرى )المحكمة العسكرية الخاصة( لعام ٦٨٩١، وأن هيئة تحقيق خاصة يرأسها ضابط عسكري كبير تشكلت للتحقيق من ظروف محاولة اﻻنقﻻب، وحتى اﻵن لم تعلن الحكومة عن تفاصيل مؤامرة اﻻنقﻻب المدعاة.
    政府宣称,对这些嫌疑人将根据1986年《叛国罪和其它罪行(特别军事法庭)治罪令》进行审判,而且已设立了一个由一名高级军官领导的特别调查组,准备确切地查明未遂政变的案情。
  7. )ﻫ( ينبغي العفو عمن أدانتهم وحكمت عليهم المحاكم الخاصة حيث حدثت انتهاكات للحق في محاكمة عادلة، وكذلك من أدانتهم المحكمة العسكرية الخاصة فيما سمي محاكمة مدبري اﻻنقﻻب، واﻹفراج عنهم فوراً، كما ينبغي تعويض هؤﻻء الضحايا عما تعرضوا له من أضرار نتيجة لهذه اﻻنتهاكات؛
    被侵犯了受公正审判权的特别法庭定罪和判决的人,例如被特别军事法庭在所谓的阴谋政变者审判中定罪的人,应当获得赦免并立即释放。 另外,对于由于这些侵权事件受到伤害的人,应当给予赔偿;
  8. وفي نفس الوقت، أنشأت الحكومة لجانا إقليمية للمتابعة في كاساي الغربية وكاساي الشرقية وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية والمقاطعة الشرقية، من أجل التحقيق في الانتهاكات التي ارتكبتها القوات المسلحة، وأنشأت محاكم عسكرية خاصة لكيفو الشمالية من أجل محاكمة مرتكبي الانتهاكات من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية فورا.
    与此同时,政府在西开赛省、东开赛省、北基伍省、南基伍省和东方省设立了地区后续行动委员会,调查武装部队的违规行径,并在北基伍设立了特别军事法庭,以便立即起诉刚果(金)武装力量的违法行为。
  9. وتشير الأدلة التي جمعتها اللجنة إلى أن ثمة جرائم ضد الإنسانية ترتكبها إدارة أمن الدولة، ووزارة أمن الشعب، والجيش الشعبي الكوري، ومكتب المدعي العام، والمحكمة العسكرية الخاصة وغيرها من المحاكم، وحزب العمال الكوري وهم يتصرفون تحت السيطرة الفعلية للأجهزة المركزية لحزب العمال الكوري، ولجنة الدفاع الوطني، والقائد الأعلى في آخر المطاف.
    委员会收集的证据表明,国家安全保卫部、人民保安部、朝鲜人民军、最高检察所、特别军事法庭和其他法院、朝鲜劳动党正在朝鲜劳动党中央机关、国防委员会和最终是最高领导人的有效控制下,实施危害人类罪。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.