×

特别保护区阿拉伯语例句

"特别保护区"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفضلا عن ذلك هناك أربع اتفاقيات للبحار الإقليمية(159) إما اعتمدت أو شهدت بدء سريان بروتوكولات لها متعلقة بالمناطق بشكل خاص المحمية.
    此外,另有四项区域海公约 159 被通过或其涉及特别保护区域问题的议定书已经生效。
  2. وحددت الدولة مناطق حمائية خاصة مثل المحميات الطبيعية التي توجد فيها الحيوانات والنباتات والموارد البحرية بهدف الحفاظ على البيئة الطبيعية في حالتها الأصلية.
    国家设立了自然、动物、植物以及海洋资源的特别保护区,以保持它们的自然环境。
  3. تتسم المحيطات بدرجة عالية جدا من التنوع البيولوجي وبوفرته ونشاطه، وتضم جزءا كبيرا من الكائنات الحية التي تعيش على ظهر الكوكب، سواء داخل مناطق الولاية الوطنية أو خارجها.
    东南大西洋渔业组织 地中海利益特别保护区 海洋法公约 联合国海洋法公约
  4. 259. توجد في القانون الدولي عدد من المفاهيم القانونية الناشئة التي تقيم مجالات حماية خاصة للضحايا وللهيئات الإنسانية التي تقدم المساعدة لهم().
    在建立灾民和援助灾民的人道主义机构特别保护区方面,国际法中存在若干新法律概念。
  5. وحين يدخل هذا المرفق حيﱢز النفاذ ستصبح جميع المواقع ذات اﻷهمية العلمية الخاصة والمناطق المتمتعة بحماية خاصة مناطق أنتاركتيكية مشمولة بإدارة خاصة.
    当附件五生效时,现有具有特别科学兴趣的地点和特别保护区将全部成为南极特别保护区。
  6. وحين يدخل هذا المرفق حيﱢز النفاذ ستصبح جميع المواقع ذات اﻷهمية العلمية الخاصة والمناطق المتمتعة بحماية خاصة مناطق أنتاركتيكية مشمولة بإدارة خاصة.
    当附件五生效时,现有具有特别科学兴趣的地点和特别保护区将全部成为南极特别保护区
  7. بروتوكول (اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث) بشأن المناطق المتمتعة بحماية خاصة والتنوع البيولوجي في البحر الأبيض المتوسط، 1995
    (《保护地中海免受污染公约》)1995年《关于地中海特别保护区和生物多样性的议定书》
  8. وينص بروتوكول المناطق المشمولة بحماية خاصة، في جملة أمور، على وضع قائمة بالمناطق المشمولة بحماية خاصة في البحر الأبيض المتوسط (المادة 8-2).
    特别保护区议定书》除其他外,还规定建立地中海利益特别保护区清单(第8.2条)。
  9. وينص بروتوكول المناطق المشمولة بحماية خاصة، في جملة أمور، على وضع قائمة بالمناطق المشمولة بحماية خاصة في البحر الأبيض المتوسط (المادة 8-2).
    《特别保护区议定书》除其他外,还规定建立地中海利益特别保护区清单(第8.2条)。
  10. منطقة البحر الكاريبي - يحتاج البروتوكول المتعلق بالمناطق واﻷحياء البرية المشمولة بحماية خاصة الخاص باتفاقية كارتاخينا إلى تصديق من بلدين لكي يدخل حيز النفاذ.
    加勒比区域。 《卡塔赫纳公约特别保护区和野生动物议定书》还需要两份批准书才生效。
  11. وأهابت بطريركية بيتش بالبلدية أن تعلّق تشييد ممر للدراجات والمشاة يعبر المنطقة المحمية الخاصة المحيطة بالدير إلى حين التوصل إلى اتفاق بالتراضي بشأنه.
    Pec主教堂呼吁市政府暂停建设跨越寺院特别保护区的自行车和行人道,直到达成妥协。
  12. (د) برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في صياغة بروتوكول بشأن المناطق المشمولة بحماية خاصة والأحياء البرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى؛
    (d) 联合国环境规划署(环境署),起草大加勒比地区特别保护区和受保护的野生生物议定书;
  13. وحين يدخل هذا المرفق حيز النفاذ ستصبح جميع المواقع الحالية ذات الأهمية العلمية الخاصة والمناطق المحمية حماية خاصة مناطق أنتاركتيكية مشمولة بإدارة خاصة.
    当附件五生效时,现有的具有特别科学兴趣的地点和特别保护区将全部成为南极特别保护区。
  14. وحين يدخل هذا المرفق حيز النفاذ ستصبح جميع المواقع الحالية ذات الأهمية العلمية الخاصة والمناطق المحمية حماية خاصة مناطق أنتاركتيكية مشمولة بإدارة خاصة.
    当附件五生效时,现有的具有特别科学兴趣的地点和特别保护区将全部成为南极特别保护区
  15. بروتوكول حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى لاتفاقية بشأن المناطق والأحياء البرية المتمتعة بحماية خاصة، 1990
    (《保护和开发大加勒比区域海洋环境公约》)1990年《关于特别保护区和受保护的野生物议定书》
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.