牵头人阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد أوصى فريق كبار الاستشاريين بإنشاء نظام المجموعات وقام بتحديد الخطوط الإرشادية للمجالات الأساسية لأنشطة بناء السلام.
高级咨询小组建议设立分组制度并指定建设和平活动核心领域的牵头人。 - إلا أن الموظفين الذين يقودون المشروع ملتزمون التزاماً كاملاً بإنجاز المشروع بنجاح، بدعم وتفهم من الدول الأعضاء.
但是,项目牵头人员在会员国的理解和支持下充分致力于圆满完成项目。 - وأُنشئت أيضاً شبكة تتألف من منسقين من قطاعات مختلفة، وحُددت أدوارها في تلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة.
已建立了由各不同部门牵头人组成的一个联网,专门满足残疾儿童的需要。 - 27- وتُدعى الدولة الطرف إلى تسمية ممثل يعمل كجهة تنسيق ويتولى مسؤولية الاتصال بالمنسق المعني بالمتابعة أو بالمنسق المناوب.
请缔约国指定一名代表作为牵头人,负责与后续行动协调员或其代表联系。 - واضطلع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بدور القيادة التقنية للفريق العامل المكون من 15 كيانا.
联合国妇女发展基金(妇发基金)担任由15个实体组成的这一工作组的技术牵头人。 - ويشارك وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بصفته منسقا، ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، باعتبارهما صديقي اللجنة.
我的负责政治事务的副秘书长以其牵头人的身份和开发署署长作为委员会之友参加。 - والنظام يوفر الإرشاد للممارسين، وينظم برنامج التحسين لرئاسات الممارسات ويوفر وصلات لنظم تبادل المعلومات المتعلقة بالممارسات.
该系统向执行人员提供指导,管理改进业务牵头人和与实践知识共享系统挂勾的议程。 - وحسب هذه المقابلات، فقد ازداد التفاعل بين مختلف الشُعب تماسكاً بإنشاء مراكز الاتصال وبما تقوم به من أعمال.
各部门之间的密切配合,根据访问的情况,也提高了项目实施和牵头人工作的连贯性。 - عمل بين عامي 1998 و2000 منسقا للفريق العامل المعني بتنمية الموارد البشرية التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
1998年至2000年,任亚洲-太平洋经济合作组织人力资源发展工作组牵头人。 - وعلى الرغم من أن منظمة حلف شمال الأطلسي تؤدي دوراً قيادياً في هذا المجال، إلا أن مكتب الممثل السامي ما زال يشترك بقوة في هذه العملية.
虽然北约是国际社会的牵头人,但高级代表办事处仍密切参加这一工作。 - واقترح أحد الوفود نشر النهج الجماعي بالتدريج في أفغانستان في أقرب وقت، على أن تتصدر المفوضية الجهود الجماعية لتوفير الحماية.
有一个代表团建议尽快在阿富汗全面实施集体方针,以难民署作为保护集团的牵头人。 - عمل بين عامي 1998 و 000 2 منسقا للفريق العامل المعني بتنمية الموارد البشرية التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
1998至2000年,任亚洲-太平洋经济合作组织人力资源发展工作组牵头人。 - واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيان أدلى به المشارك الرئيسي في المناقشة، جيفري مكنيلي من الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة أعقبه نقاش متبادل فيما بين المشتركين.
其后,理事会听取了讨论会牵头人、世界保护联盟杰弗里·麦克尼利的发言。 - ومنذ عام 2001، تولى المسؤولية الفنية عن التقارير التي تقدمها المملكة المتحدة بشأن المادة 76 إلى لجنة حدود الجرف القاري.
自2001年以来,他担任联合王国根据第76条向《海洋法公约》提交划界案的牵头人 - ومن أجل تحقيق الاتساق في التدريب والتواصل بالرسائل، تعمل قيادة للاتصالات وقيادة للتدريبات لدى جميع أفرقة المشاريع.
为确保培训和信息传递的一致性,一名通信牵头人和一名培训牵头人在各个项目小组开展工作。