物种多样性阿拉伯语例句
例句与造句
- ويزداد تنوع الأنواع بصفة عامة في المنطقة الانتقالية الواقعة بين المنطقتين الوسيطة والسحيقة ثم يتناقص التنوع مع تزايد العمق.
一般来讲,从海平面到中层和深海层之间的过渡层物种多样性逐步增加,然后随着水深增加而减少。 - وتنوع الأنواع ووجود أو غياب أنواع أو مجموعات منفردة له أثره الكبير في العمليات المتصلة بالدورات الرئيسية الكيميائية الاحيائية الأرضية بالمحيطات.
物种多样性和单个物种或物种群落存在与否对于海洋主要生物地球化学循环过程具有很大影响。 - أما التنوع الإحيائي فإنه سيتعرض للتهديد أيضا؛ وقد تحدث تأثيرات حادة فيما يتصل بحيوانات البندة العملاقة، وقرود يونّان الفطساء، وظباء التبت، وأشجار الصنوبر التايوانية.
七是将对物种多样性造成威胁,可能对大熊猫、滇金丝猴、藏羚羊和秃杉等产生较大影响。 - ويُعد حفظ الموارد البيولوجية مسألة معقدة إذ إن المفهوم متعدد الأبعاد، فهو يتصل بتنوع الأنواع ووظيفة النظم الإيكولوجية ومرونتها.
生物资源保护是一个复杂的问题,因为这一概念是多方面的,涉及物种多样性、生态系统功能和复原力。 - وقد فشل العالم في تحقيق هدف الألفية الإنمائي 7-باء المتمثل في تحقيق خفض كبير في معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010.
世界无法实现《千年发展目标》具体目标7.B(到2010年将物种多样性丧失率显着降低)。 - ذلك أن تنوع الأنواع، على سبيل المثال، قيّم لأن وجود مجموعة متنوعة من الأنواع يساعد على زيادة قدرة نظام إيكولوجي معين على الصمود في وجه بيئة متغيرة.
例如,物种多样性的价值在于各种物种的存在有助于加强生态系统适应环境变化的能力。 - وقُدمت بعض البلاغات من جانب الأطراف التي تعد من بين أغنى دول العالم من حيث التنوع الجيني والنوعي.
有些提交信息通报的缔约方(印度尼西亚、墨西哥、菲律宾)是世界上遗传多样性和物种多样性最丰富的国家。 - ووثقت دراسات أخرى أن تنوع الموائل القاعية، ونوعيتها ومداها، تعد محددات حيوية لتنوع وتوزيع ووفرة الأسماك الصخرية، وأنواع أخرى(12).
11 据其他研究记载,海底生境的多样性、质量和范围是岩鱼和其他物种多样性、分布和丰量的重要决定因素。 - ومن أجل التحليل التفصيلي للتنوع البيولوجي، يقارن المتعاقد البيانات المتوافرة من منطقتي الترخيص الفرنسية والألمانية، وهما منطقتان ذواتا تنوع عال في الأنواع.
对于详细的生物多样性分析,承包者正在比较法国和德国许可区提供的数据,这些区域具有较高的物种多样性。 - ولهذا هناك حاجة ماسة لتقييم توزع بُنى النشوء الاحيائي والتجمعات المرتبطة بها التي تعيش على الجبال البحرية بهدف تحديد المناطق التي يوجد فيها تنوع ملحوظ في الأنواع.
因此,必须紧急评估海山生物源结构和有关群落分布情况,以确定在那些地区存在着重要的物种多样性。 - وتنوع الأنواع منخفض في أوساط الفتحات الحرارية المائية، حيث يُعرف منها نحو 500 نوع، ولكن مستويات التوطن في هذه الموائل مرتفعة (أكثر من 90 في المائة).
热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。 - وإذا كان الهدف هو الدفع إلى أقصى حد بتنوع الأنواع، ينبغي أن يركز الحفظ على حماية النظم الإيكولوجية الغنية بالأنواع، ولا سيما الأنواع المتوطنة.
如果目标是使物种多样性最大化,则保护工作应当集中在物种丰富的生态系统,特别是特定地区生态系统的保护上。 - لذا، فهناك حاجة ماسة لتقييم توزع بُنى النشوء الأحيائي والمجتمعات الأحيائية المرتبطة بها التي تعيش على الجبال البحرية بهدف تحديد المناطق التي يوجد فيها تنوع ملحوظ في الأنواع الأحيائية().
因此,迫切需要评估海山生物源结构和相关群落的分布情况,以确定哪些地区存在着重要的物种多样性。 - وتقوم المرافق التي أقامتها المبادرة العالمية للبحوث في بيئات جبال الألب بجمع البيانات المتعلقة بالنباتات ودرجة الحرارة لتحديد الاتجاهات في تنوع الأنواع والحرارة وتقييم الخسائر في مجال التنوع البيولوجي والتنبؤ بها.
该倡议的设施收集植被和温度数据,以确定物种多样性和温度方面的趋势,评估和预测生物多样性的损失情况。 - ومن المعتقد أن تنوع أنواع النظم الإيكولوجية لأعماق البحار أقل منه في أنواع النظم الإيكولوجية القاعية، مع وجود تباينات بين أنواع النظم الإيكولوجية القاعية المختلفة (المرجع نفسه، الفقرة 15).
据认为,水层生态系统的物种多样性低于底层生态系统,且不同类型的底层生态系统也有差异(同上,第15段)。