物理性质阿拉伯语例句
例句与造句
- ويمكن تحديد خصائص الفقد الحراري بقياس نصف الوقت اللازم لتبريد الوعاء بعد ملئه بمادَّة خاملة ذات خصائص فيزيائية مماثلة له.
确定热损失特性的方法,可采用测量装满具有类似物理性质的惰性物质后,瓶体冷却一半所用的时间。 - ولأن تناول ذلك الدواء لا يكون إلا عن طريق الفم، فإن الخاصيات المادية لتركيبته تحدّ من إمكانية إساءة استخدامه بالاستنشاق أو الحقن عبر الأوردة الدموية.
该制品仅用于口服;因此,这种配方的物理性质限制了通过鼻吸和静脉注射进行滥用的可能性。 - 452- والغرض من البرنامج هو تحديد مساحة بحيرات النفط وطبيعتها المادية وتحديد أكثر التكنولوجيات كفاءة وفعالية من حيث التكاليف لتنظيف التربة الملوثة.
该方案的目的是要确定油湖的空间范围和物理性质,要确定清理受污染土壤的最有效和成本效益最高的技术。 - يستخدم المعهد المقراب الفضائي سبيتزر التابع لناسا لإجراء مسح فريد بالأشعة تحت الحمراء للخصائص الفيزيائية لنحو 750 جسما من الأجسام القريبة من الأرض.
研究所正在利用美国航天局的Spitzer太空望远境对大约750个近地天体的物理性质进行红外探测。 - ٦-٤-٢-٨ يجب أن تكون المواد التي تصنع منها الطرود وكل عنصر أو مركب من عناصرها ومركباتها متوافقة فيزيائياً وكيميائياً فيما بينها ومع المحتوى المشع.
4.2.8 包装物和任何部件或构件用的材料在物理性质和化学性质上均必须彼此相容,并且与放射性内装物相容。 - ومن أجل محاكاة الارتطامات الفائقة السرعة، يستخدم معهد إرنست ماخ تقنية مدفع الغاز الخفيف، التي تجعل من الممكن إطلاق جسيمات متعددة دون تغيير خصائصها الفيزيائية.
为了模拟超高速撞击,该研究所正在使用光气枪技术,这种技术使得有可能射击多个颗粒而不会改变其物理性质。 - ويجب دوما أن تؤخذ بعين الاعتبار الحقائق والظروف المحددة، بما فيها الطبيعة الجيوفيزيائية للمنطقة ذات الصلة، والعلاقة بين الدول المعنية، والسياق الاقتصادي والثقافي والسياسي.
必须始终考虑到具体事实和情况,包括相关地区的地球物理性质、所涉国家之间的关系、以及经济、文化和政治背景。 - كما قدم وصف لنتائج التحليل بما في ذلك الخصائص المادية للترسبات ووفرة العقيدات وشكلها وحجمها وكذلك رسم بياني يوضح العلاقة بين وفرة العقيدات ورتبتها.
报告还提供了分析结果,包括沉积物的物理性质、结核的丰度、形状和尺寸,并提供了一张说明结核丰度和结核品味之间关系的图表。 - قَيَّمت هذه المشاريع جدوى استبدال مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري (HCFC-141b) على الصحة والسلامة والاعتبارات البيئية، إمكانية التجهيز، وتكوين النظام، الخصائص الفيزيائية وتكاليف التحويل الإرشادية.
试点项目从健康、安全、环境、可加工性、系统组成、物理性质和示意转换成本等方面评估了替代1,1-二氯-1-氟乙烷的可行性。 - 9- دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه وتطبيقاته في ميدان الاتصالات الفضائية وغيره من الميادين، وكذلك سائر المسائل المتصلة بالتطورات
特别考虑到发展中国家的需要和利益,审查地球静止轨道的物理性质和 技术特征及其利用和应用,包括在空间通信领域的利用和应用,以及 - والهدف الرئيسي للمشروع هو البحث عن الأجسام الأم لتيارات النيازك بين الأجسام القريبة من الأرض بتحليل تطوّرها المداري والخصائص الفيزيائية لأفرادها بغية تفسير مميّزاتها الهيكلية.
该项目的数要目标是,通过分析近地天体的轨道演变和各个天体的物理性质,在近地天体中寻找流星群的母天体,以便解释其结构特点。 - وتشبيها بالشمس، من المعقول افتراض أن انبعاثات Ca II في الأجواء النجمية التي تتميز بخواص فيزيائية وهياكل عامة مماثلة لجو الشمس ستكون مرتبطة بالهياكل المغنطيسية أيضا.
通过和太阳类比,可以合理地推断出,由于晚型恒星大气和太阳大气有着相似的物理性质和整体结构,因而,前者的Ca II辐射也和磁结构有关。 - وشملت البيانات المطلوبة طائفة واسعة من المعلومات المتعلقة بهوية المادة وخصائصها الفيزيائية والكيميائية والتقنية، وأساليب التحليل، ودراسة السمية لدى الثدييات، والمخلفات، والمصير والسلوك البيئيين، ودراسات السمية الإيكولوجية.
所需数据包含涉及特性、物理性质、化学性质、技术性质、分析方法、哺乳动物毒理学、残留、环境转归和行为,以及生态毒理学等方面的一系列广泛信息。 - وأوضح العراق أيضاً أن درجات الحرارة في المنطقة، والأكسدة الضوئية، والملوحة العالية في مياه الخليج الفارسي من شأنها أن تغير الطبيعة المادية للنفط مما يجعل من غير المرجح بقاء كميات كبيرة من النفط المترسب في الخليج الفارسي.
伊拉克还指出,波斯湾地区的温度、光氧化作用和高含盐量可能已经使石油的物理性质改变,因此,在波斯湾不大可能存有大量的沉积石油。 - وقد شملت هذه الحزمة من البيانات مجموعة واسعة من المعلومات المتعلقة بهوية المادة، وخصائصها الفيزيائية والكيميائية والتقنية، ومناهج التحليل والسميات المتعلقة بالثدييات، والمخلفات، والمصير البيئي والتفاعل في البيئة، والخصائص السمية.
上述一揽子数据包含涉及特性、物理性质、化学性质、技术性质、分析方法、哺乳动物毒理学、残留、环境转归和行为,以及生态毒理学等方面的一系列广泛信息。