版税阿拉伯语例句
例句与造句
- وتحصل رسوم لقاء حقوق الملكية والنقل والعرض حسب الاقتضاء؛ كما يتحمل الطالب تكاليف الشحن والسعاة.
酌情收取版税、转让费和放映费;运输和递送费用由定购者支付。 - وتُحصّل رسوم لقاء حقوق الملكية والنقل والعرض حسب الاقتضاء؛ وتتحمّل الأطراف الطالبة تكاليف الشحن والتسليم.
酌情收取版税、转让费和放映费;运输和递送费用由定购方支付。 - وقد رفع الكتاب الوعي العام، ووجه العائد من حقوق نشره إلى البرامج المعنية باﻷطفال المتضررين من الحروب.
这本书引起了公众的注意,版税收入用于为受战争影响儿童提供的方案。 - وقد رفع الكتاب الوعي العام، ووجه العائد من حقوق نشره إلى البرامج المعنية باﻷطفال المتضررين من الحروب.
这本书引起了公众的注意,版税收入用于为受战争影响儿童提供的方案。 - 864- وبغية الامتثال للقانون البرازيلي الخاص بحقوق المؤلف أُفتُتِح في عام 1997 المكتب المركزي لجمع وتوزيع العائدات.
为了实施巴西关于作者权利的法律,1997年成立了中央版税征收和分配局。 - وتتم تغطية الفرق بواسطة إيرادات أخرى بما في ذلك مصاريف التشغيل وتبرعات البرامج المحددة والإيرادات من مبيعات المطبوعات وحقوق نشرها.
余额由其他收入负担,包括业务捐款、专项方案捐款以及出版物的销售收入和版税。 - وعلاوة على ذلك، يتبين من دراسة تدفق العوائد أن النسبة الساحقة للمدفوعات والمقبوضات من العوائد ورسوم الترخيص تتدفق بين البلدان ذات الدخل المرتفع.
7此外,审查版税流动情况的结果表明,绝大多数的版税和执照税都是在高收入国家之间支付和收取的。 - وعلاوة على ذلك، يتبين من دراسة تدفق العوائد أن النسبة الساحقة للمدفوعات والمقبوضات من العوائد ورسوم الترخيص تتدفق بين البلدان ذات الدخل المرتفع.
7此外,审查版税流动情况的结果表明,绝大多数的版税和执照税都是在高收入国家之间支付和收取的。 - وتنعكس أيضاً الجهود الواضحة التي بذلتها حكومة باراغواي لمكافحة القرصنة في إصدار قانون جديد للعلامات التجارية والموافقة على قانون الجعائل والحقوق المتصلة بها.
从颁布新《商标法》和批准《版税法》及其他权利的作法也可以看出巴拉圭政府为了取缔盗版行为所作的明确努力。 - وتفيد المعلومات الواردة من محكمة ريغا أن الدعاوى التي تقدمت بها تلك المنظمة عام 2000 كانت أربع دعاوى تخص تحصيل الأتاوات من عدة محطات إذاعة.
根据来自里加地区法院的信息,2000年审理了该机构提出的4起涉及向不同广播电台收取版税的索赔案件。 - ويسمح مشروع القانون لتلك الجمعيات بأن تحصل على جُعْل مالي مقابل توصيـل اﻷعمـال الموسيقية المتعلقة بالخدمات التي تنفرد بها والتي ﻻ تذاع على الجمهور )مثل YTV و(Much Music.
该法案使SOCAN可以对特殊和非广播性服务(如YTV和Much Music)向公众播送音乐作品收取版税。 - وقد اهتم الفريق، بصورة خاصة، بموضوع حقوق التأليف الممنوحة للسيد بلي، الذي ألــف كتابــا عنوانـــه " Ma part de vérité " (الحقيقــة كمــا أراهـــا) " تم تسويقــه في كوت ديفوار.
专家组特别研究了Blé先生所写的《Ma part de vérité》一书在科特迪瓦销售产生的版税问题。 - وقد أعلن السيد بلي نيته التبرع لفائدة شباب محرومين بمبلغ مساو لحقوق التأليف التي حصل عليها في عام 2006، من خلال مشرع ينسقه كيان يظهر أنه مقرب منه.
Blé先生说,他准备通过由一个与他有密切关系的机构负责协调的项目,把2006年的版税收入捐给贫困青年。 - وبفضل الترتيبات المعقودة مع الناشرين التجاريين الرئيسيين يمكن نشر المواد المتاحة كناتج فرعي من أنشطة اليونيتار اﻷخرى، بدون تكلفة تتحملها اليونيتار، بل ويستطيع المعهد الحصول على عائد متواضع منها.
由于同主要商业出版商的安排,作为训研所其他活动副产品的这种材料不但可以免费出版,甚至还能获得不多的版税。 - يوصي الفريق السلطات الإيفوارية بأن تقوم بتجميد أية أموال للسيد شارل غودي بلي متأتية من حقوق التأليف والنشر، وذلك تطبيقاً لأحكام القرار 1572 (2004).
专家组建议科特迪瓦当局依照第1572(2004)号决议的规定,冻结所有作为Charles Goudé Blé先生版税的资金。