×

爱沙尼亚法律阿拉伯语例句

"爱沙尼亚法律"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ه) أن القانون الإستوني يسمح باحتجاز المهاجرين غير الشرعيين وملتمسي اللجوء المرفوضين في مراكز للطرد لحين ترحيلهم؛ وقد يجري إخضاع هؤلاء الأشخاص لفترات احتجاز طويلة في حالة عدم إنفاذ الطرد؛
    根据爱沙尼亚法律,非法移民和被拒寻求庇护者可被拘留在驱逐中心直到被驱逐;当无法执行驱逐时,这些人有可能被长期拘留;
  2. ويُرفض طلب التسليم في الحالات التي يمكن فيها أن يهدد الأمن أو النظام العام أو المصالح الأساسية الأخرى لإستونيا، أو إذا كان متعارضا مع المبادئ العامة للقانون الإستوني.
    如果引渡请求可能危及爱沙尼亚的安全、公共秩序或其他根本利益,或者如果请求与爱沙尼亚法律的一般原则相冲突,则应拒绝引渡请求。
  3. ويشكل تنفيذ التوجيه الثالث للبرلمان الأوربي ومجلس أوربا أصعب مهمة لأن تنفيذه يتطلب إدخال عدة تعديلات على القوانين الإستونية، وقد يتطلب الأمر صياغة أنظمة قانونية جديدة.
    执行欧洲议会和欧洲委员会《第三号指示》的工作非常艰巨,因为要执行该指示,就必须对爱沙尼亚法律作若干修正,而且很可能需要制订一些新的法律条例。
  4. ويتم إعداد وصياغة الطلبات المقدمة من السلطات التي تجري التحقيق قبل المحاكمات ومكاتب المدعين العامين ومحاكم الدول الأجنبية لتنفيذ المسائل الإجرائية، وفقا للقانون الإستوني ما لم تنص الاتفاقات الدولية على خلاف ذلك.
    如果程序行为必须执行,预审调查当局、检察官办公室和外国法庭要求执行的申请应按爱沙尼亚法律予以拟定和正规化,除非在国际协定中另有规定。
  5. 2-2 ويحظر القانون في إستونيا (قانون الأجانب) منح رخص الإقامة أو تمديدها لأي أجنبي تتوافر بشأنه معلومات أو أدلة موثوقة تحمل على الاعتقاد بأنه ينتمي إلى جماعة إرهابية، أو ارتكب عملا إرهابيا.
    2. 根据爱沙尼亚法律(《外侨法》),如果有信息或可信证据,认为某个外侨属于某个恐怖团体或从事了恐怖行为,就不会签发或延长居住许可证。
  6. ومضى يقول إن الحقوق الإجرائية المقترحة في مشروعي القرارين ألف 1 و جيم 1 تشكل جزءا من القانون الإستوني؛ إلا أن وفده يشاطر الشكوك التي أعرب عنها بشان ما إذا كانت هذه الحقوق تعكس الممارسة العامة للدول.
    在条文草案A1条和C1条中提出的程序性权利是爱沙尼亚法律的一部分。 尽管如此,爱沙尼亚代表团仍然认同对于这两条是否反映了普遍的国家实践所表示的怀疑。
  7. وفيما يتعلق بالقول بأنه وفقا للقوانين الإستونية، لا يعاقب على الأعمال الوارد وصفها في المادة 246 إلا إذا ارتكبت فوق الأراضي الإستونية، فإننا نود أن نوجه انتباهكم إلى المادة 6 من القانون الجنائي (انطباق القانون الجنائي على الصعيد الإقليمي).
    根据爱沙尼亚法律,第246条所述行为只有在爱沙尼亚领土上犯下时才能够处罚,对于这一论述,我们要提请你们注意《刑法》第六条(即《刑法》的领土适用性)。
  8. ويُرفض الطلب إذا كان متعارضا مع المبادئ العامة للقانون الإستوني، أو إذا كان يهدِّد الأمن أو النظام العام أو المصالح الأساسية الأخرى لإستونيا، أو إذا كان ثمة سبب للاعتقاد بأنَّ الدولة الطالبة لن تضمن مراعاة اعتبارات حقوق الإنسان أو لن تحترمها.
    如果引渡请求与爱沙尼亚法律的一般原则相冲突,或者可能危及爱沙尼亚的安全、公共秩序或其他根本利益,或者有理由相信请求国不会保障或尊重人权因素,则可拒绝引渡请求。
  9. 1-8 فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة الفرعية 2 (هـ) من القرار، يسر لجنة مكافحة الإرهاب أن تعلم إذا كان قانون إستونيا ينص على إنشاء محاكم خاصة لمحاكمة الإرهابيين، والكفالة للإرهابيين، واستخدام العمليات السرية واعتراض الاتصالات بهدف مقاومة الإرهاب.
    8 关于有效执行决议第2(e)分段方面,反恐委员会希了解爱沙尼亚法律是否有针对特别法庭在审判恐怖分子、恐怖分子的保释、为预防恐怖主义使用秘密行动和截获通信等方面业务的规定。
  10. تعرب اللجنة عن قلقها في كون الدستور، رغم اعترافه بأن الكل أمام القانون سواء، ورغم حظره التمييز بسبب نوع الجنس، فإن القانون الإستوني لا يتضمن تعريفا محددا للتمييز الذي تتعرض له المرأة وفق النموذج الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، والتي تحظر التمييز المباشر وغير المباشر على السواء.
    主要关注领域和建议 87. 委员会关注的是,尽管宪法确认法律面前人人平等并禁止基于性别的歧视,但爱沙尼亚法律没有根据公约中有关禁止直接和间接歧视的第一条具体界定何为歧视妇女。
  11. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.