爆发点阿拉伯语例句
例句与造句
- فهذه الاجتماعات تظل المكان المناسب لمعالجة المسائل التي لم يبت فيها من القرار 1701 (2006) ونقاط التوتر على الخط المذكور.
这些会议是解决第1701(2006)号决议的未决问题和蓝线沿线爆发点的适当途径。 - وهناك قلق متنام من أنه وما لم تتخذ إجراءات عاجلة، فإن نقطة الذروة هذه قد تكون قريبة ووشيكة أي لا تبعد عن 10 سنوات.
各方日益关注的问题是,如果我们不立即采取行动,这一爆发点将近在10年之内达到。 - إعداد 4 تقييمات تحدد الأسباب الجذرية للنزاعات وبؤر التوتر المحتملة بين المجتمعات المحلية واستخدامها لتحديد مبادرات حل النزاعات التي ستدعم حماية المدنيين
进行4次评估,查明社区间冲突的根源和潜在爆发点,用于确定促进保护平民的解决冲突举措 - وتبقــى منطقــة البحيـــرات الكبرى مكانــا يتفجــر فيه العنف، وقد تجلى ذلك في مذبحــة قُتــل فيهــا أكثــر من 150 شخصا فـــي مخيم للاجئيـــن فـــي بوروندي.
最近,布隆迪一个难民营有150多人被屠杀,这说明大湖地区仍然是暴力行动的爆发点。 - وبذا سنزيل أكبر مشعل من مشاعل الحرب في العالم لتبدأ مرحلة حاسمة مؤداها كفالة استتباب السﻻم في آسيا وفي بقية العالم.
我们将可消除世界上最大的战争爆发点。 从而在确保亚洲和世界其他地区和平方面开创决定性的阶段。 - لا يزال العنف بدوافع عرقية يمثل مصدرا رئيسيا للقلق، حيث من المحتمل أن تشكل ميتروفيتشا نقطة ساخنة في المستقبل القريب.
出于种族动机的暴力事件,仍然是引起主要关切的问题在最近的将来,米特罗维察可能仍然是一个爆发点。 - وفي مواجهة هذه الحالة الخطرة، يجب أن يبذل المجتمع العالمي جهودا مكثفة ومتكاملة ومنسقة للتصدي للأسباب الجذرية للاحتكاك ولإزالة نقاط الإيراء حول العالم.
面对此种危险局势,国际社会必须加强、整合和协调努力,解决冲突的根源和消除世界上的爆发点。 - " بؤر التوتر القابلة للاشتعال، وهي تايوان، وشبة الجزيرة الكورية وكشمير المقسمة، استعصت على الحل بالطرق السلمية.
" 敌对行动的爆发点 -- -- 台湾、朝鲜半岛和分裂的克什米尔 -- -- 未能实行和平解决。 - وللحد من التوترات في المناطق الحدودية ومنع نشوب الصراعات، ستقوم القوات العسكرية التابعة للأمم المتحدة بدوريات وستراقب أماكن التوتر المحتملة في منطقة العمليات.
为了降低边界地区的紧张局势并阻遏冲突,联合国部队将在行动区对可能的爆发点进行巡逻和观察。 - وواصلت القوة الأمنية المؤقتة انتشارها ورصدها لنشر الجنود في جميع نقاط التوتر في منطقة أبيي، وذلك بهدف منع العنف القبلي وضمان حماية المدنيين.
联阿安全部队继续在阿卜耶伊地区的爆发点进行监测和部署,以防族裔间暴力,并确保对平民的保护。 - (و) الرصد المستمر في منطقة أبيي، ولا سيما في بؤر التوتر المحددة، والرصد الجوي في المناطق التي يتعذر رصدها عن طريق البر؛
(f) 继续监测阿卜耶伊地区,特别是已确认的爆发点,并对不能进入进行地面巡逻的地区实施空中监测; - وﻻ تزال مشكلة اﻻلتحاق بالجامعة تعصف بجامعة بريشتينا وكلية التكنولوجيا والمعادن والمناجم، الموجودة في شمال بتروفيكا، وهي المنطقة التي انطلقت منها شرارة المظاهرات العنيفة.
入学问题仍然困扰着普里什蒂纳大学和北米特罗维察技术、冶金和采矿学院。 后者是暴力示威的爆发点。 - وسرعان ما قد يفلت الزمام في هذه النقاط الساخنة إذا ما ظل المجتمع الدولي سلبياً حتى عندما يتم تجاهل القواعد اﻷصولية للجوء.
如果国际社会甚至在庇护的基本规则被无视的情况下仍然不采取任何行动,此类爆发点就可能很快变得无法控制。 - وهو يضيف عامﻻ جديدا إلى عوامل زعزعة اﻻستقرار التي ينطوي عليها نزاع بين جامو وكشمير، الذي يشكل إحدى بؤر النزاع الرئيسية في العالم.
它还使查谟和克什米尔争端增添了新的不稳定因素,而查谟和克什米尔争端仍是世界上的一个主要的冲突爆发点。 - وفي الوقت نفسه، وجد الفريق أن ثمة مجالاً لإدخال تحسينات، فأوصى بوجوب قيام البعثة باستعراض نطاق انتشارها الإجمالي من أجل تعزيز القطاع السادس وسائر بؤر التوتر المحتملة.
调查队同时发现可以改进的余地,建议特派团审查其整个部署,以便加强第六区和其他可能存在的爆发点。