焦急阿拉伯语例句
例句与造句
- " لم أكن في عجلة من أمري.
" 我不必焦急。 - ما تحمله من إستياء عند إنتظاره لقدومك
和他焦急等待你的痛苦相比 算不了什么 - لكنهم استمروا بتصويره متوترا ,ينتظر وقوع المقلب
可他们却偏偏录下了名人焦急等待的样子 - لقد اعتقدتُ أن المكان سيكون مليئًا بفتيات يحملن مناديلًا ويبدون سمينات.
我以为这里会有很多焦急的女孩 - أعرف أن عائلتك حريصة للغاية بأن تُنهي عملك.
我知道你的家人非常焦急地期盼你成功 - بينما كان الأمير منتظراً بلهفة أخذت زوجة الأب
[当带]王子焦急等候时,她的继母把鞋子 - وهو بَدا مُتَلَهِّفَ جداً، مثل هو ما كَانَ متأكّدَ جداً مِنْ الأشياءِ.
他看起来很焦急 好像事情都没个定数 - وهناك ترقب شديد لتفاصيل بعثة مبيكي ونتائجها العامة.
正在焦急等待姆贝基调解活动的细节和总体结果。 - إن شعبي ينتظر بتلهف أن يتخذ مجلس الأمن إجراء.
我国人民正在焦急地等待安全理事会采取行动。 - والمكسيك في عجلة من أمرها؛ وهي لا تعتقد أن ثمة حاجة ملحِّة لتحقيق هذه الأهداف.
墨西哥在达到这些目标方面感到很焦急。 - والدور الأساسي في منع ذلك القلق ينبغي أن يقع على عاتق الأمم المتحدة.
联合国应该承担防止这种焦急心情的主要作用。 - وفي الوقت نفسه، عم اللاجئين الفلسطينيين شعور بالقلق إزاء وضعهم في المستقبل.
与此同时,巴勒斯坦难民对他们未来的地位焦急不安。 - ليتسنى لها بعدها من الانفراد بنفسها لكن حتى هذا غير اكيد
焦急的等待她老公下班归来 这样 她才能腾出手来做自己的事 - حسنا , أنا في حالة من الذعر قليلا من هنا لأن ابنة أخي احتياجات الانسولين لها
好吧 我现在比较焦急 因为我的侄女需要她的胰岛素 - ونستمع بين سطور هذه الوثيقة إلى النداء العاجل الموجه من اﻷطفــال من ضحايا حاﻻت النزاع المسلح.
在报告的字里行间可以听到武装冲突下儿童焦急的呼声。