热带病阿拉伯语例句
例句与造句
- ويجب علينا مواصلة التصدي لطائفة من الأمراض التي تصيب في المقام الأول فقراء العالم في الجنوب والشمال على السواء، ولا سيما الأمراض المهملة بالمناطق المدارية.
我们必须继续防治许多主要影响世界南北方穷人的疾病,特别是被忽视的热带病。 - 46- على الرغم من أن حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية لم يتم الالتزام بها بشكل صريح في البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية، فإن هذا الالتزام ضمني.
热带病研究和训练特别方案虽然没有作出明确展望,但是却暗含了对人权和《千年发展目标》的承诺。 - كما أغفل آكلة الفم أول تقرير لمنظمة الصحة العالمية عن الأمراض المدارية المهملة عام 2010 " العمل من أجل التصدي لآثار أمراض المناطق المدارية المنسية على الصعيد العالمي " ().
2010年《卫生组织关于被忽视的热带病第一份报告:全球影响与防治对策》也没有包括坏疽性口炎。 - وتوجد بالفعل خبرة في هذا المجال، كما توجد حالات تحولت فيها التزامات المعونة المتعددة السنوات إلى عمليات لشراء السندات من أجل تمويل الموارد وتنسيقها للحصول على الأدوية المخصصة لأمراض المناطق الحارة.
这方面已经有经验,有一些多年援助承诺已改为购买债券,以便为热带病药品提供资金和前期投资资金。 - (ح) يوفر نهج منظمة الصحة العالمية للوقاية من أمراض المناطق المدارية المهملة ومكافحتها إطاراً لتطبيق علاجات بديلة للجرب وقمل الرأس وللقضاء في نهاية المطاف على استخدام الليندين.
世卫组织预防和控制被忽视的热带病的综合性方法为引入疥疮和头虱替代治疗方法及最终停止使用林丹提供了框架。 - وتحتاج عيادة البعثة في مونروفيا إلى طبيب لديه تخصص وخبرة في معالجة الأمراض المدارية، كما ستسهم خبرته وتجربته في دعم المرافق الطبية الإقليمية من المستوى 1.
在蒙罗维亚的特派团诊所需要1名有实际经验的热带病专科医生,他的经验和专门知识还为区域一级的医疗诊所提供支助。 - وتعرف هذه الأمراض في الوقت الحاضر باسم الأمراض الاستوائية المهملة سواء بسبب قلة الاهتمام الدولي المولى لها أو بسبب نقص الموارد المخصصة من أجلها.
它们现在被称作 " 被忽视的热带病 " ,因为国际上既未予关注,也没有为它们调集资源。 - وفي إطار هدف القضاء على الإيدز والسل والملاريا وأمراض المناطق المدارية المهملة، ينبغي تصميم المؤشرات الصحية لقياس مدى فعالية تدابير الوقاية والعلاج والدعم لصالح المهاجرين.
在扫除艾滋病、结核病、疟疾和被忽视的热带病的具体目标下,应设定卫生指标衡量为移徙者实施的预防、治疗和支持措施的效力。 - وينطوي الأمر على مخاطر كبيرة، ولا سيما بالنسبة للملايين من البشر الرازحين في أغلال الفقر المدقع، ويموتون من الجوع وأمراض المناطق المدارية، وملايين المحرومين من الحصول على التعليم الأساسي.
事关重大,对于陷于极端贫困无法自拔、死于饥饿和热带病的数百万人以及千百万享受不到基本教育的人来说,尤其事关重大。 - ويجري التركيز بصورة خاصة على بناء القدرات ودعم البحث المتعلق بالملاريا في أفريقيا، وذلك في إطار جهد مشترك بين المبادرات المتعددة الأطراف المتعلقة بالملاريا والبرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية.
特别是,疟疾多边倡议和热带病研究和训练特别方案联合采取一项措施,重点是在非洲进行能力建设和支持非洲的疟疾防治研究工作。 - ويمكنها أن تحصل على مساعدة من وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية في مجال الأمراض المدارية وتحديد النسل عن طريق العيادات والمستوصفات، غير أنها لا تلجأ إلى الاستشفاء في المستشفيات وإلى خدمات المعالجة المتخصصة المتاحة في المناطق الحضرية.
她们可以通过乡村诊所和药局获得卫生和福利部提供的热带病和生育控制援助,但没有办法获得城市部门的医院和特别治疗服务。 - وأجري أيضا استعراض لحالات حدوث وتفشي أمراض المناطق المدارية الرئيسية حسب الجنس ويجري إعداد الصيغة النهائية لاستراتيجية عالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية التي تصيب المرأة بقدر ما تصيب الرجل.
对一些按性别分列的主要热带病的流行和发生情况进行了审查;正在最后确定一项全球战略,以预防象影响男子那样经常影响妇女的非传染病。 - وبالمثل، ركزت الغالبية العظمى من الدول الأعضاء التي تحدثت أمام الجمعية العامة على التحديات الصحية، سواء تلك المدرجة في إطار الأهداف الإنمائية أو غيرها كالأمراض غير المعدية والأمراض المهملة في المناطق المدارية.
同样,在大会发言的大多数会员国都重点谈到千年发展目标内卫生方面的挑战,也谈到非传染疾病和被忽视的热带病等其他卫生方面的挑战。 - وقد وضع هذا البرنامج في عام 1975، وجاء إلى حد كبير، كرد فعل لإخفاق قوى السوق في الحث على استنباط عقاقير ولقاحات وأدوات تشخيص جديدة للأمراض التي تسبب عبئا ضخما لبلدان المناطق المدارية.
热带病研训方案于1975年设立,主要是为了应付市场力量无法驱动为对热带国家造成严重负担的各种疾病发展新药品、疫苗和诊断工具的情况。 - والبحث الذي يجريه البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق الحارة يوفر رؤى ثاقبة فيما يتعلق بتوفير العلاج على مستوى المجتمعات المحلية، ويساعد على صوغ سياسات لاستخدام الاختبارات التشخيصية السريعة في مناطق الانتقال السريع للمرض.
热带病研究和训练特别方案开展的研究为改进社区一级的治疗提供重要的宝贵意见,并有助于制订如何在传播高发区使用快速诊断检测法的政策。