点积阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، فإن تراكم الأسلحة والذخائر في أماكن لا تخضع للرقابة الدولية، وخطر وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الجهات الفاعلة من غير الدول، يشكل تهديداً خطيراً للسلم والأمن الدوليين.
此外,在国际控制范围之外的地点积累武器和弹药以及大规模毁灭性武器落入非国家行为体之手的危险严重威胁国家和平与安全。 - وعلاوة على ذلك، فإن تراكم الأسلحة والذخائر في أماكن لا تخضع للرقابة الدولية وخطر وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الجهات الفاعلة من غير الدول يشكلان تهديداً خطيراً للسلام والأمن الدوليين.
此外,在国际控制范围之外的地点积累武器和弹药以及大规模毁灭性武器落入非国家行为体之手的危险严重威胁国家和平与安全。 - من منظور مهني، تشارك منظمة العمل الدولية بهمة في أماكن العمل الخالية من دخان التبغ، ذلك أن البرنامج التثقيفي لدى منظمة العمل الدولية المسمى " SOLVE " يرمي إلى معالجة المشاكل النفسية والاجتماعية في أماكن العمل.
劳工组织从职业观点积极参与促进无烟工作场所。 劳工组织名为SOLVE的教育方案旨在处理工作场所的心理社会问题。 - وهم يجدون أنفسهم، شأنهم شأن الﻻجئين الذين أعيدوا إلى وطنهم والعائدين، منغمسين في عملية نشطة للتوطين في مواقع جديدة كثير منها يعاني نواقص مادية كبيرة أو ﻻ يصلح لﻷنشطة الزراعية.
同遣返的难民和返回者一样,他们在新的地点积极投入重新定居过程中,其中许多地点受到重大的物质条件限制,或者不适合于农业活动。 - 42- وقام الخبراء المعنيون بالكفاءة في التجارة والاتصالات السلكية واللاسلكية باستحداث أدوات تقنية من أجل تحقيق المشاركة الفعالة للنقاط التجارية الخاصة بأقل البلدان نمواً في الشبكة العالمية، مثل إنشاء الحاضنات.
贸易效率和电信专家开发了可让设在最不发达国家的贸易点积极参与全球贸易点网络的技术手段,诸如创建了培养站(incubator)。 - وكما ذكر أعلاه، فإن الموظفين الذين اضطروا إلى النظر في تضمين حياتهم المهنية تجارب في منظمات مختلفة وفي مراكز عمل مختلفة قد قاموا في بعض الحالات برفض عروض تعاقد وعمليات نقل إلى مراكز عمل معينة.
如上所指,必须考虑在不同组织和不同工作地点积累职业发展经验的工作人员有时拒绝接受提供的工作合同或转移到某些工作地点。 - أود في مستهل الحديث الإشارة إلى بعض العلامات الإيجابية، فأعبِّر عن ترحيب وفد مصر بنجاح المفاوضات بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، والتي كُللت باتفاقية موسكو، الاتفاقية التي أطلقت شراكة أمنية جديدة وحوارا استراتيجيا بين الدولتين.
我想谈几点积极的因素。 埃及代表团欢迎美国和俄罗斯成功地结束谈判并签署《莫斯科条约》,在两国之间开始了新的安全伙伴关系和战略对话。 - وفي حال موافقة الجمعية العامة، يمكن أن يطبق تدريجيا نموذج أعمال الخدمات الموفرة للورق في مراكز العمل الأربعة جميعها، وإدراجه في الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة خلال فترة السنتين 2014-2015، مع إشراكها بنشاط في هذا الصدد.
节纸业务模式如获大会批准,可编入2014-2015两年期拟议方案预算第2款,在所有四个工作地点积极参与下在这些地点逐步实施。 - وقد يلاحظ البعض أن المشاركة النشطة والمباشرة لتلك الجهات في نقاط متعددة لعبور الحدود للمساعدة في هذه العودة يتناقض تناقضا حادا مع الموقف الذي اتخذه بعض موظفي المفوضية الذي كان أقل تعاونا ومراعاة للظروف.
有人可能已经注意到,他们在各过境点积极直接地参与协助难民返回的做法与一些难民专员办事处工作人员所表现出的不太通融、不重实效的态度形成了鲜明的对比。 - ويشارك بلدي بصورة نشطة، منذ انضمامه إلى مؤتمر نزع السلاح عام 1979، في الحوار الدائر بشأن أولويات هذه الهيئة الوحيدة المعنية بالتفاوض المتعدد الأطراف، انطلاقاً من التوصيات العشر.
摩洛哥于1979年加入了裁谈会,自那时以来,我国一直以 " 十大任务 " 为起点积极地参与了关于这一唯一多边谈判机构的优先事项的辩论。 - وما دامت معظم البلدان قد شهدت انفراجا اقتصاديا في الربع الثاني من سنة 2002، فمن الممكن أن تحقق المنطقة نموا في سنة 2003، رغم أن نسبته لن تتعدى 2 في المائة، مما سيسفر عن فرق إيجابي طفيف في نمو نصيب الفرد.
63. 由于大多数国家的经济在2002年第二季度开始好转,预计整个区域的经济在2003年会有所增长,尽管只增长大约2%,这应当为人均增长率带来一点积极的变化。 - يناشد الدول كافة والمجتمع الدولي أن يكفلوا استناد جميع المساعدات اﻹنسانية المقدمة إلى شعب أفغانستان، طبقا ﻹطار العمل اﻻستراتيجي ﻷفغانستان، إلى مبدأ عدم التمييز، واحتواءها على منظور قضايا نوع الجنس، واستهدافها الفعال تعزيز اشتراك كل من المرأة والرجل، وتعزيزها للسﻻم، واحترامها لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛
呼吁各国和国际社会按照《阿富汗战略框架》,确保给予阿富汗人民的所有人道主义援助均以不歧视原则为依据,纳入性别观点,积极设法推动男女共同参与,并促进和平及对人权和基本自由的尊重; - ولما كان القضاة في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية قضاة محترفين وبالتالي ملزمين بآداب مهنية صارمة، ويتم اختيارهم عادة من أعلى المحاكم الوطنية، فإنه يُنظر إليهم عادة على أنهم يتمتعون بقدر أكبر من الاستقلال والخبرة، ولهذا الأمر تأثير إيجابي في ثقة الموظفين في هذه المحكمة.
由于劳工组织行政法庭的法官是专业法官,受到严格职业道德的约束,通常产生于国家最高法院,因而一般被认为具有较强的独立性和较丰富的经验,而这一点积极地影响着工作人员对于该法庭的信心。 - 36- وقد تبين من تقييم سابق لعملية التقييم الذاتي للقدرات الوطنية أن البلدان شهدت تآزرات بين اتفاقيات ريو، الأمر الذي يعزى في جزء منه إلى تحسين التنسيق بين مراكز التنسيق الوطنية التي شاركت بثقلها في عملية التقييم الذاتي للقدرات الوطنية بما يشمل العمل لصالح اللجنة التوجيهية للمشاريع في معظم الحالات().
以前对国家能力自我评估进程作了一次评估,评估表明各国在里约公约之间都有协同,部分原因是各国家联络点之间加强了协调,这些联络点积极参与国家能力自我评估进程,包括在大多数情况下参加项目指导委员会。
更多例句: 上一页