×

炸破阿拉伯语例句

"炸破"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والأمر البارز في هذا الشأن هو أوجه الشبه في المناطق التي زُعم أنها تعرضت للقصف، وذلك من حيث ما عُثر عليه من حُفر وأضرار سببتها الانفجارات وإفادات شهود العيان وتصميم القنابل.
    据报发生轰炸的地区在弹坑、发现的轰炸破坏、炸弹的形状以及证人证词之间均有相似之处。
  2. وبعد إغلاق الموقع بقليل، قامت الحكومة بإنشاء برامج للحماية الاجتماعية والرعاية الصحية لمساعدة سكان الأقاليم المتضررة على التعافي من الآثار المدمرة للتفجيرات النووية.
    在关闭核试验场后不久,政府出台了社会保护和保健干预措施,以帮助受影响地区居民从核爆炸破坏性后果中恢复。
  3. 118- وقد التقت اللجنة بمسؤولين وأشخاص من المنطقة وقامت بزيارة مختلف البلديات التي تضررت من جراء قصف ضاحية بيروت الجنوبية ومنطقة الشياح المجاورة.
    委员会会晤了社区领袖和居民,并视察了受到贝鲁特南部Dahiyeh地区及邻近Chiyah地区受轰炸破坏的各区。
  4. وقال الكثير من أبناء غزة ممن ليس لهم أي انتماءات سياسية، بتعبيرات شتى إن " هذا هو أفضل شيء فعلته حماس " .
    " 一名独立记者Allan Nairn很好地总结了形势: " .炸破加沙墙很容易。
  5. وقال الكثير من أبناء غزة ممن ليس لهم أي انتماءات سياسية، بتعبيرات شتى إن " هذا هو أفضل شيء فعلته حماس " .
    " 一名独立记者Allan Nairn很好地总结了形势: " .炸破加沙墙很容易。
  6. 665- وأكد مدير مدرسة الأونروا التي استخدمت كملجأ للبعثة أن الانفجارات ألحقت خسائر بالجزء الذي يطل على شارع الفاخورة من مبنى المدرسة. وقد أصيب ما يقرب من تسعة أشخاص.
    近东救济工程处学校避难所的主任向调查团证实,爆炸破坏了学校面向al-Fakhura街的部分建筑,多达9人受伤。
  7. 2) جذاذات من قماش الطرطان بني اللون أتلفها الانفجار منها جذاذتان ما تزالان تحتفظان بأجزاء من رقع تبين منها أنها كانت تشكل جزءا من سروال من نوع يوركي مقاس 34.
    ⑵ 遭爆炸破损的棕色格子呢衣料碎片,其中两个碎片仍保留其部分商标,借此可确认它们为一条34号Yorkie牌长裤的一部分。
  8. وقد ظلت مدارس عديدة مغلقة في جميع أنحاء جمهورية أفريقيا الوسطى بعد تعرضها للنهب أو الاستخدام على يد جماعات مسلحة وبعد تضررها بسبب القصف أو تدميرها بسبب الحرق، مما أثر بشدة في تمتع الأطفال بحق الحصول على التعليم.
    在整个中非共和国,许多学校在遭到武装团体抢掠或使用后,在遭轰炸破坏或被烧毁后一直关闭,严重影响了儿童接受教育的权利。
  9. ' 5` رغم أنّ مكتب الأمم المتحدة في جنيف قد عمد، من أجل استيفاء معايير العمل الأمنية الدنيا في مقار الأمم المتحدة، إلى تثبيت أنظمة أمنية جديدة حول المجمع، فإنّ ضعف حصانة المرافق من الانفجارات ما زال يشكل مصدر قلق بشأن السلامة.
    ⑸ 虽然联合国日内瓦办事处楼群周围安装了符合最低运作安保标准的新安保系统,但设施容易受爆炸破坏仍是一个安全隐患。
  10. وألحقت اﻻنفجارات ضرراً بعدة منازل مملوكة للبوسنيين في كابليينا وستوﻻتش، وألقى السكان المحليون حجارة في عدة مناسبات على الحافﻻت التي تُقلّ بوسنيين مشردين إلى هذه البلدان من أجل تفقّد المنازل.
    炸弹爆炸破坏了Capljina 和Stolac的几所波斯尼亚人拥有的住房,运送流离失所的波斯尼亚人回这些城镇查看住房的汽车屡次遭到当地居民投掷的石块的攻击。
  11. وكان الشاغل الأول هو التأكد من الملابس التي بدت عليها علامات التلف الذي سببه الانفجار، ثم التمييز، إن أمكن، بين الملابس التي يُحتمل أنها كانت في الحقيبة التي تضمنت الجهاز المتفجر والملابس التي كانت بالحقائب المجاورة.
    首要的关切问题是,应查明哪些衣物显示有遭爆炸破损的痕迹,然后如有可能,将可能装在放置爆炸装置的衣箱内的衣物,与装在邻近衣箱内的衣物两者加以鉴别。
  12. ولم تنج الكنيسة الكاثوليكية ولا المسجد، إذ سُرقت الملابس من الكنيسة فيما اخترقت قذيفة دبابة المسجد، وقد أبرز إمام المسجد نسخة من القرآن، الكتاب المقدس لدى المسلمين، وقد التهمت ألسنة اللهب جزءا منه.
    天主教教堂和清真寺都没有幸免,天主教教堂内的衣服被偷,一枚坦克炮弹炸破清真寺,清真寺的阿訇向人展示一本伊斯兰的圣经 " 可兰经 " 被烧坏一部分。
  13. وتمثلت الطريقة التي اتبعها العالمان الشرعيان المتخصصان في الاستدلال الجنائي في النظر إلى أي ملبس تالف بسبب الانفجار ويتضمن شظايا من جهاز الراديو كاسيت، ودليل التشغيل، والحاجز الورقي المغلف بقماش بني الموجود داخل الحقيبة، باستثناء شظايا الغلاف الخارجي، على أنه كان داخل الحقيبة الرئيسية، على الأرجح.
    法医学家采用的方法如下,任何遭爆炸破损的衣物,凡是上面有来自该衣箱内的收录机、使用说明书以及该衣箱有纤维衬垫的棕色硬纸隔板的碎片、但没有该衣箱外壳碎片者,它装在起爆衣箱内的可能性就很高。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.