火葬阿拉伯语例句
例句与造句
- وتدعي التقارير أن الجنود أخذوا الجثث بعد ذلك أحد أماكن تشييع الجنازات؛
报告声称,士兵随后将尸体运往火葬场; - إن تحسين طرق الإحراق يتيح أيضا توفير 40 في المائة من احتياجات الوقود.
火葬方法的改进也使燃料需要量节省40%之多。 - سمعت انك كنت تلبس ملابس العمل التي تخص " البيرت " في الجنازة
我听说你有段时间曾经 和一个在火葬场工作的家伙乱搞 - قضى قدري بإلقاء نفسي في محرقة بعد وفاة زوجي في معركة، لكنّي لم أفعل.
我丈夫战死[後后] 我本该注定被火葬 但我没有屈从 - ويلاقي الهندوس صعوبة في الحصول على أراضي لإقامة طقوس إحراق جثث موتاهم وصعوبة في الحصول على الوظائف الحكومية.
印度教徒难以获得火葬用地和在政府中找到工作。 - جسد " إيكلافيا " سيحرق قبل الغروب " مثل " راني جي
明天日落前 伊克洛维亚将躺在他的火葬柴堆里... ...就像皇[后後]那样 - وﻹخفاء أثر هذه الجريمة، استخدموا مصنعا لتجهيز الجير بمثابة محرقة، أحرقوا فيها جثث المدنيين القتلى.
为掩盖此项罪行,他们用一家石灰加工厂作为火葬场,将遭杀害的平民的尸体烧毁。 - ويمكن أن يدخل الزئبق المتحرر من ملاغم الأسنان إلى البيئة عبر نفايات عيادة طبيب الأسنان أو عبر الانبعاثات الجوية من أماكن إحراق الجثث.
牙科汞合金中的汞会通过牙科诊所的废弃物以及火葬场的空气排放而进入环境中。 - وتعد الإمارات العربية المتحدة أحد البلدان القليلة في المنطقة التي تأذن ببناء مقابر للمسيحيين ومدافن للأقليات من السيخ والهندوس.
阿联酋是该区域允许为基督教徒建造墓地、为锡克族和印度教少数群体建造火葬场的少数国家之一。 - وهناك تشريعات محدَّدة لحظر ومنع ممارسات من قبيل ممارسة الـ " ديفاداسي " (إهداء المرأة لإله) وممارسة الـ " ساتي " (حرق المرأة مع رفات زوجها).
有禁止和阻止像祭典(把妇女献给神)和殉夫自焚(妇女随同丈夫尸体火葬)这样的习俗的特定法律。 - 181- وفي عام 1997، عينت المحكمة العليا اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في الهند كهيئة فريدة من نوعها للنظر في حالات الترميد (حرق الجثث) السرية وجبر انتهاكات حقوق الإنسان الأساسية.
1997年,最高法院任命印度国家人权委员会为审查秘密火葬及纠正违反基本人权行为的特有机构。 - إجراء دراسة تقييمية معنونة " تقييم استخدام مرافق الصرف الصحي ومحارق الجثث المتدنية الكلفة في إطار خطة عمل يامونا " .
评价题为 " 在Yamuna行动计划中使用低成本环境卫生和火葬场的评价 " 的研究。 - كما أنه يأسف لعدم تقديم معلومات تتعلق بادعاءات قتل 16 فرداً آخراً وحرق عدد من الجثث في مرمدة يا واي، على النحو المشار إليه أعلاه، وهي معلومات يمكن أن تساعده في تقديم صورة مقارنة عن الوقائع المُبلغ عنها.
他也遗憾地注意到没有资料说明关于杀害另外16人的指控以及在Ye Way火葬场的焚尸,因为这可帮助他为所报道的事件提供一个完整情况。 - وبالإضافة إلى ذلك، أشارت منظمة `إنصاف`، بخصوص قضية إحراق الجثث سراً في البنجاب، إلى أن المحكمة العليا عيّنت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان للنظر في جميع المسائل التي أثارها مقدمو العرائض، ومنحتها صلاحيات موسعة لتعويض ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان الأساسية(81).
另外,在发生于旁遮普邦的秘密火葬事件方面,Ensaaf提到,最高法院指派国家人权委员会审查申诉人提出的所有问题,并授予其处理各种侵犯基本人权问题的广泛权力。 - وأوصت منظمة `إنصاف` برصد التقدم المحرز في قضية الإحراق الجماعي للجثث في البنجاب، إذ يتوقع رفع القضية إلى المحكمة العليا في الهند لكي تنظر فيها عام 2008، على الرغم من أن الانتهاكات وقعت في ثمانينات وتسعينات القرن العشرين(84).
Ensaaf建议,对旁遮普邦大规模火葬案件的进展情况保持关注,因为2008年印度最高法院可能对该案进行审查,尽管1980年代和1990年代发生了许多侵犯人权的事件。