火箭燃料阿拉伯语例句
例句与造句
- ويشكل الامتثال لأحكام القانون البيئي الدولي والمحلي جزءا من جهود تخطيط وتنفيذ التزامات أوكرانيا الدولية في مجال تدمير الألغام المضادة للأفراد من
遵守国际和国内环境法是规划执行和执行乌克兰销毁PFM-1型杀伤人员地雷及RS-22型洲际弹道导弹固体火箭燃料国际义务的组成部分。 - ويتم داخل مرفق مصمّم ومجهز خصيصا تدمير الألغام المضادة للأفراد من طراز PFM-1 و PFM-1S وكذا النفايات الناجمة عن عملية استخلاص وإعادة معالجة وقود الصواريخ الصلب.
PFM-1型和PFM-1S型杀伤人员地雷以及在固体火箭燃料提取和后加工期间产生的废物在一个专门设计、拥有特别装备的设施进行销毁。 - أما المواد الصلبة الناجمة عن عملية التخلص من الألغام المضادة للأفراد من طراز PFM-1 ومن وقود الصواريخ الصلب المستخلص من القذائف من طراز RS-22 فإنّ مستوى خطرها يسمح باستخدامها في تشييد الطرقات والمباني.
在处理PFM-1型杀伤人员地雷和RS-22型导弹固体火箭燃料期间产生的固体物质风险较小,可将此种废物用于建造公路和建筑物。 - وبناء على طلب حكومة أرمينيا، تساعدها المنظمة على تحويل وقود القذائف إلى سماد غني بالمعادن، ونحن نشكر حكومات الولايات المتحدة وألمانيا وفنلندا وكندا على إسهامها بالمال وبالخبراء، الأمر الذي جعل هذا المشروع ممكناً.
应亚美尼亚政府请求,欧安组织正帮助将火箭燃料转化成富含矿物质的肥料,我们感谢美国、德国、芬兰和加拿大政府为使该项目得以落实而提供的财政和专家援助。 - ففي عام 2006، جرت إعادة معالجة 872 طناً من وقود المقذوفات المعروف باسم " المزيج " (mélange) وتحويله إلى 000 5 طن من الأسمدة النيتروجينية بمساعدة من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والبلدان المانحة.
2006年,在欧洲安全与合作组织和捐助国的援助下,将872吨 " mélang " 火箭燃料重新加工成5 000吨氮肥料。 - وتجري حاليا في اﻻتحاد الروسي ادخال تعديﻻت على تصميم الصاروخ الحامل ، بغرض تقليص عدد الوحدات التركيبية التي تنفصل عن الصاروخ الحامل أثناء الطيران وجعل وحدات محركاتها تشتغل باﻻعتماد على عناصر وقود الدسر الرئيسية التي تزودها بها خزانات الصاروخ الحامل .
俄罗斯联邦目前正在修改运载火箭的设计,以减少飞行期间脱离运载火箭的模件的数目,并使火箭发动机装置能操作由运载火箭燃料箱供应的主要推进剂构成部分。 - بيد أن بعض هذه الدول لا تزال تمدد مُهل تدمير الأسلحة المذكورة، ومن الواضح الآن أنها لن تتمكن من تدمير أسلحتها الكيميائية قبل الموعد المحدد في الاتفاقية، وهو عام 2012.
在执行RS-22型洲际弹道导弹固体火箭燃料销毁方案(简称 " 固体火箭燃料销毁方案 " )时,最主要的优先事项是在销毁过程中确保环境、消防和人身安全。 - بيد أن بعض هذه الدول لا تزال تمدد مُهل تدمير الأسلحة المذكورة، ومن الواضح الآن أنها لن تتمكن من تدمير أسلحتها الكيميائية قبل الموعد المحدد في الاتفاقية، وهو عام 2012.
在执行RS-22型洲际弹道导弹固体火箭燃料销毁方案(简称 " 固体火箭燃料销毁方案 " )时,最主要的优先事项是在销毁过程中确保环境、消防和人身安全。 - وفي المنطقة الجغرافية المتاخمة لكوبا، لا نزال نلاحظ الأضرار الشديدة التي ألحقها سلاح البحرية التابع للولايات المتحدة بصحة وإيكولوجيا جزيرة بييكس التابعة لبورتوريكو، فقد استخدمت تلك الجزيرة بدون تمييز كساحة لمناوراتها العسكرية من أجل أعمالها العدوانية وعمليات الغزو، التي تستخدم فيها وسائل إيصال تحمل مكونات مشعة.
2009年9月16日签订了销毁储存的Mélange火箭燃料氧化剂的第CPA 92602号合同,其中载有根据乌克兰在乌克兰内阁与欧洲安全与合作组织谅解备忘录下的义务消除储存的Mélange所涉环境问题。
更多例句: 上一页