滥权阿拉伯语例句
例句与造句
- وما زالت اللجنة تشعر بالقلق إزاءعدم كفاية الجزاءات التي تفرض على ضباط الشرطة والسجون الذين يسيئون استعمال سلطاتهم.
委员会依然关切对滥权的警察和狱官的制裁不完备。 - ثالثا، وقد حدث بعض هذه اﻹساءات على ما يبدو دون أي نمط يمكن تحديده بوضوح.
第三,某些所发生的滥权行为显然没有可清楚确定的模式。 - وتنص التشريعات على حماية واسعة من اعتداءات الشرطة، ومعاملة موحدة لجميع السجناء.
法律针对警察滥权提供广泛保护,规定所有囚犯都得到标准待遇。 - وأوضحوا أن من الضروري النص على بعض القواعد الدنيا لتلافي التعسف والتجاوزات.
他们认为必须规定一些最低限度的规则,以免出现任意行动及滥权行为。 - (أ) كشف ومنع أيِّ تجاوزات يرتكبها موظفو الخدمات الأمنية المدنية الخاصة ومقدّمو هذه الخدمات؛
(a) 查明并预防民间私营保安服务人员和供方实施的任何滥权行为; - (أ) كشف ومنع أيِّ تجاوزات يرتكبها موظفو الخدمات الأمنية المدنية الخاصة ومقدِّمو هذه الخدمات؛
(a) 查明并预防民间私营保安服务人员和供方实施的任何滥权行为; - واعتبرت أنها تؤدي إلى مزيد من الانتهاكات كما يترتب عليها أثر خطير بالنسبة إلى رفاه المعنيين بذلك وأسرهم.
这导致进一步滥权,对有关的人及其家属的福利有严重的影响。 - ويجب أن تكون المسؤوليات المفوضة إلى الإدارة الوسطى خاضعة للرقابة الفعالة للحيلولة دون الإهمال أو سوء الاستعمال.
为避免渎职和滥权,赋予中层管理部门的职责必须接受有效监督。 - كما تعوزها الشرعية في كثير من الأحيان، بعد أن تحولت بفعل الصراع وإساءة الاستخدام إلى أدوات للقمع.
这些系统还往往缺乏合法性,冲突和滥权行为将其变为镇压工具。 - وقد دفعته هذه الظروف وخوفه من الاضطهاد وغيره من الاعتداءات إلى ترك أذربيجان.
由于这些情况和他恐怕被起诉以及其他的滥权行为,导致他离开阿塞拜疆。 - ويبدي المجتمع المدني هذه الشجاعة في بلدان كثيرة، سخطا على مظاهر فشل الحكومات وتجاوزاتها.
许多国家的民间社会都表现了同样的勇气,对政府的无能和滥权感到愤怒。 - كما أنها يمكن أيضا أن تفسح المجال أمام السلطات المعنية لإساءة معاملتها، مثل العاملين بالتدريس أو مقدمي الخدمات الصحية.
它还可为教学人员或保健服务提供者等有关当局制造滥权的机会。 - 127-46 متابعة الجهود الرامية إلى منع الانتهاكات المرتكبة من جانب قوات إنفاذ القوانين وتحسين الأوضاع السائدة في السجون (كوت ديفوار)؛
46 继续努力防止执法人员滥权并改善监狱条件(科特迪瓦); - 27- وأشارت منظمة رصد حقوق الإنسان إلى ما يتعرض له الأطفال والمراهقون من اعتداءات خطيرة في مراكز احتجاز الأحداث().
人权观察社指出,儿童和青少年易受少年拘留制度严重滥权的伤害。 - 98-45- إنشاء هيئة مستقلة مكلفة بالتحقيق في التجاوزات التي يمكن أن تكون الشرطة قد ارتكبتها (إسبانيا)؛
45 建立负责对警方可能发生的滥权行为进行侦查的独立机构(西班牙);