×

湄公河三角洲阿拉伯语例句

"湄公河三角洲"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبدأ المركز الآسيوي للتأهب للكوارث مبادرات جديدة بشأن تطبيقات التنبؤات المناخية والتخفيف من حدة الكوارث في المناطق الحضرية في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا وبرنامجا جديدا بشأن بناء القدرات فيما يتعلق بالتخطيط للتأهب للكوارث في دلتا نهر ميكونغ.
    亚洲防灾中心在南亚和东南亚开展了新的气候预报应用措施,和城市减灾措施;在湄公河三角洲开展了防治洪水规划能力建设新方案。
  2. وقد أمكن رفع مستوى الإمداد والعمل على استقراره بمشاركة البلدان المجاورة في منطقة دلتا ميكونغ، وتم تقديم إعانات استهدفت الفقراء، وجرت مكافحة التلاعب بالأسعار في تجارة الأرزّ، وازداد الاستثمار في زراعته.
    湄公河三角洲区域邻国的参与下,增加并稳定了供应;已经向贫穷人口发放了有针对性的补贴;对稻米贸易中的价格腐败加以制裁,并提高了种植方面的投资。
  3. ويجري تنفيذ المرحلة الثانية من مشروع لتعزيز القدرات الوطنية من أجل وضع المعايير والقياس والاختبار والنوعية لتعزيز التنمية الصناعية وحماية المستهلك والقدرات على التصدير.
    正在湄公河三角洲国家 -- -- 柬埔寨、老挝人民民主共和国和越南 -- -- 实施加强国家标准、计量、测试和质量能力项目的第二阶段,以加强工业发展、消费者保护和出口能力。
  4. وتُظهر الإحصاءات أن معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية تزيد على 96 في المائة في المناطق الجغرافية الست جميعها، في حين أن معدلات إتمام المرحلة الدراسية في المناطق النائية والجبلية (المرتفعات الشمالية، والمرتفعات الوسطى، ودلتا نهر ميكونغ) تقلّ عن 90 في المائة.
    统计数字表明,六个地理区域的小学教育普及率均超过96%,而边远地区和高原地区(北部高原、中部高原和湄公河三角洲)的完成率低于90%。
  5. وذكر المتكلم أن بناء القدرات التجارية من خلال تعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بالمعايير، والقياس والاختبار والنوعية هو هدف البرامج الإقليمية لأقل البلدان نموا في منطقة جنوب آسيا، وبلدان دلتا الميكونغ والبلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي.
    南亚最不发达国家、湄公河三角洲国家及经济合作发展组织成员国等区域方案的目的均为通过加强与标准、计量学、测试和质量有关的国家机构来进行贸易能力建设。
  6. براهمابوترا - ميغنا، وسيليوونغ، ويانغتسى، والراين - موز، والنيل، والدانوب، وخليج كاليفورنيا، والميسيسبي، وإنكوماتي.
    这10个三角洲是湄公河三角洲、桓河-雅鲁藏布江-梅克纳河三角洲、芝利翁河三角洲、长江三角洲、莱因河-默兹河三角洲、尼罗河三角洲、多瑙河三角洲、加利福尼亚湾三角洲、密西西比河三角洲和英科马提河三角洲。
  7. ومن بين أهم الأعمال المنجزة في هذا الصدد مبادرة بحيرة فيكتوريا ودلتا نهر ميكونغ، والبرنامج التشاركي لتحسين أحوال الأحياء الفقيرة. وتدير هذا البرنامج على نحو مشترك المفوضية الأوروبية، ومجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وموئل الأمم المتحدة.
    这方面最重要的工作包括维多利亚湖和湄公河三角洲的倡议,以及参与改造贫民窟计划,该计划是由欧洲联盟委员会、非洲、加勒比和太平洋国家集团以及人居署共同管理。
  8. ونظرا لضخامة المشكلة واستجابة للقلق الذي أعربت عنه عدة حكومات، قام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بالتعاون مع اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وحكومتي السويد واليابان بإعداد مشروع رائد في عام ١٩٩٨ من أجل البلدان الستة الواقعة في منطقة دلتا نهر الميكونغ.
    鉴于问题的严重性以及一些政府对此表示关切,人口基金与亚洲及太平洋经济社会委员会和日本、瑞典政府合作,于1998年拟订了湄公河三角洲区域六国试验项目。
  9. وأدت التطورات اﻻقتصادية والسياسية السريعة والمتفاوتة وما صاحب ذلك من تحوﻻت اجتماعية في العقد الماضي في البلدان الواقعة في منطقة دلتا نهر ميكونغ في جنوب شرق آسيا، إلى لفت نظر الحكومات للواقع المعقد المتعلق باﻹيذاء الجنسي واستغﻻل الشباب عن طريق البغاء واﻻتجار بالنساء واﻷطفال.
    在过去十年中,随着东南亚湄公河三角洲区域国家进行社会变革,其政治经济迅速、不平衡地发展,这使各国政府注意到卖淫和贩卖妇女儿童造成的性虐待和剥削青年这一复杂现实。
  10. كما قُدّمت في الجلسة أوراق عن حالة استخدام البيانات الفضائية لدراسة المناخ في غواتيمالا وإنشاء قاعدة بيانات صورية واستخدامها في تطوير نموذج لتغيّر المناخ في دلتا نهر ميكونغ في فييت نام وتطبيق بيانات الاستشعار عن بعد في تقييم أثر تغيّر المناخ في بنغلاديش.
    会上还特别宣读了关于以下专题的论文:危地马拉使用空间数据进行气候研究的状况、建立和使用图像数据库用来制作越南湄公河三角洲气候变化模型以及使用遥感数据评估气候变化对孟加拉国的影响。
  11. ويمثّل المشروع المعنون " نظام معلومات متصل بالمياه من أجل التنمية المستدامة في منطقة دلتا الميونغ " مبادرة تشترك في تنفيذها 18 مؤسسة بحثية من ألمانيا وفييت نام، وينسقها المركز الألماني للفضاء الجوي والمعهد الجنوبي لأبحاث الموارد المائية في فييت نام.
    " 建立与水有关的信息系统,促进湄公河三角洲的可持续发展 " 倡议由来自德国和越南的18家研究机构开展,由德国航空航天中心和越南水资源研究南方学院协调。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.