温和的阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد حدث هذا جميعه في وجود ضغوط تضخمية حميدة نسبيا().
所有这一切是在相对温和的通货膨胀压力之下发生的。 - تعزيز الحوار الثقافي بين العالمين العربي والإسلامي وبقية العالم.
开明温和的穆斯林需抵制恐怖分子暴力虚假的意识形态。 - ولذلك، اعتزمت السنغال التصدي في هذه القضية بصفاء واعتدال.
因此,塞内加尔打算以冷静和温和的态度解决这一问题。 - المقرر جميع الوفود على أن تتبع هذا النهج المعتدل.
主席兼报告员鼓励所有代表团也同样采取这一温和的做法。 - والناس يهجرون بشكل متزايد سياسات الطائفية الضيقة متجهين نحو سياسات الاعتدال.
人民正在日益抛弃狭隘的宗派主义政治而主张温和的政治。 - رابعا، يكتسب تسريع معدلات النمو الاقتصادي أهمية في البلدان ذات النمو البطيء أو المتواضع.
第四,增长速度缓慢或温和的国家必须加快经济增长率。 - وما زال المتطرفون في الهوامش، وأصوات الاعتدال ما زالت قائمة في جميع المجتمعات المحلية.
极端分子依然在边缘上存在,所有社区都存有温和的声音。 - وتُعدّ التزامات التحرير في هذه المجالات متواضعة وتقتصر أساساً على الأعضاء المنضمين حديثاً.
这些领域的自由化承诺是温和的,主要限于最近加入的成员。 - وفي مدينة أكيتي، قتلت القوات اﻷوغندية الفﻻحين الهادئين العاملين في حقولهم.
在阿凯蒂,乌干达军队杀害了正在自己田里干活的性格温和的农民。 - وكما رأينا، مع ذلك، ليست جميع المواد الكيميائية مواداً حميدة.
然而,我们逐步了解到,并非所有化学品都是温和的和无害于健康的。 - عسكرية مشتركة أكثر اعتدالاً.
该政务会在第二年的1月份被推翻,一个更温和的军民联合指导委员会掌控国-家。 - ظلت الولايات المتحدة تشارك بنشاط في إظهار دعمها للأصوات المعتدلة وتشجيع التسامح على نطاق العالم.
美国一直积极参与支持温和的声音并促进世界范围的宽容。 - وسعياً لتجنب تدهور الوضع أكثر، كانت ردود فعل إسرائيل حتى الآن معتدلة.
为避免使局势进一步恶化,以色列迄今为止采取的应对是温和的。 - وإذا استمر هذا الاتجاه، فإنه سيكون أكثر معدلات تفشي المرض اعتدالا منذ عام 1994.
如果这个趋势继续下去,那将是1994年以来最温和的漫延。 - وعلينا أن نساند قوى الإصلاح المعتدلة ونمكنها من التصدي للاتجاهات الاجتماعية الطاردة.
我们必须支持温和的改革势力,并加强它们同离心倾向作斗争的能力。