渔捞能力阿拉伯语例句
例句与造句
- أعلنت اللجنة الدولية للمحافظة على أسماك التونة في المحيط الأطلسي أنها شاركت في وضع خطة العمل الدولية لإدارة قدرات صيد الأسماك.
大西洋金枪鱼委员会说,它参加了《渔捞能力管理国际行动计划》的制订工作。 - كما أشار إلى أنه تم التخطيط لتنفيذ نشاط مشترك مع الفاو قبل نهاية عام 2000 بشأن مسألة القدرات الزائدة على صيد الأسماك.
它还表示,已计划在2000年底之前就渔捞能力过剩问题同粮农组织合办活动。 - ولوائحنا تتناول أيضاً قدرات الصيد وشباك جرافة القاع من خلال نظام جزاءات لعدم الامتثال لقواعد الحفظ والإدارة.
渔业管理条例还对渔捞能力和底拖网做法作出了规定,对不遵守养护和管理条例者实行制裁。 - ويمكن أن تشمل التدابير اتخاذ إجراءات للتقليل من الإفراط في صيد الأسماك وإنشاء مناطق بحرية محمية والكف عن استخدام المحيطات مكبا للنفايات.
可以采取的措施包括减低过高的渔捞能力,设立海洋保护区,以及不要把海洋当作倾弃场。 - " وتمثل أحد اﻹنجازات الهامة للدورة الثالثة والعشرين للجنة مصائد اﻷسماك في اعتماد خطة العمل ﻹدارة القدرة على الصيد.
" 渔委会第二十三届会议的一项重要成就是通过了《国际渔捞能力管理行动计划》。 - ونظرا للطبيعة الحساسة لتراخيص الصيد في معظم البلدان، فقد تبين من التدابير المتخذة حدوث تغير في الإرادة السياسية المؤيدة لتقليل القدرة على الصيد.
考虑到在大部分国家对捕鱼执照的敏感性,这些措施显示决心减少渔捞能力的政治意志有所改变。 - ذكرت النرويج أن وزارة مصائد الأسماك التابعة لها تنتظر حاليا تقريرا من إدارة مصائد الأسماك يتضمن مقترحات لوضع خطة عمل لتنظيم قدرات الصيد.
挪威报告,挪威渔业部正在等渔业局的一份报告,其中载有关于研拟渔捞能力管理行动计划的建议。 - ذكرت بربادوس أن خطة العمل الدولية لتنظيم قدرات الصيد ستلقى الاهتمام عند تنقيح خطة بربادوس لتنظيم مصائد الأسماك، وهو عمل جار حاليا.
巴巴多斯表示,当前正在订正《巴巴多斯渔业管理计划》,将对《渔捞能力管理国际行动计划》加以注意。 - أسهمت القدرة الزائدة في صيد الأسماك إسهاما كبيرا في الإفراط في صيد الأسماك وتدني الموارد البحرية، وانخفاض إمكانات الإنتاج الغذائي وتبديد قدرة اقتصادية كبيرة.
渔捞能力过剩在很大程度上造成过度捕捞、海洋资源枯竭、食品生产能力下降并造成巨大的经济浪费。 - من أسباب الصيد المفرط القدرة المفرطة لقطاع صناعة الصيد - وهي الحالة التي تتجاوز فيها قدرة الأسطول على الصيد حجم الموارد السمكية المتاحة للصيد.
过度捕捞的原因之一是捕捞业能力过大,这种状况是指船队的渔捞能力超出了现有可供捕捞的资源数量。 - واقترح بعض المندوبين إمكانية استكمال اتفاق اﻻمتثال وخطة العمل الخاصة بإدارة القدرات على الصيد بتدابير إضافية لمعالجة أنشطة الصيد هذه.
一些代表提议,可以采取其他措施来补充《遵守措施协定》和《渔捞能力管理行动计划》,以此处理这类捕捞活动。 - وبالرغم من المناشدات العالمية العديدة في التسعينات لتخفيض قدرات الصيد، فإن الدول التي يلزم أن تعمل على نحو عاجل لتخفيض حجم أساطيلها لصيد اﻷسماك لم تفعل ذلك.
尽管全球在1990年代曾多次呼吁减少渔捞能力,必须采取紧急行动减少其渔船队的国家都没有这样做。 - وبالرغم من المناشدات العالمية العديدة في التسعينات لتخفيض قدرات الصيد، فإن الدول التي يلزم أن تعمل على نحو عاجل لتخفيض حجم أساطيلها لصيد اﻷسماك لم تفعل ذلك.
尽管全球在1990年代曾多次呼吁减少渔捞能力,必须采取紧急行动减少其渔船队的国家都没有这样做。 - تنفيذ خطة العمل الدولية للفاو المعنية بتنظيم قدرات الصيد، وتقليل الصيد العرضي للطيور البحرية في مصائد الأسماك بالخيوط الطويلة، وحفظ وإدارة أرصدة أسماك القرش
粮农组织关于渔捞能力管理、减少延绳钓渔业附带渔获海鸟以及鲨鱼的 养护和管理的各项国际行动计划的执行情况 - وهكذا فإن اﻹجراء الوحيد اﻷهم الذي ينبغي أن تبدأ الحكومات باتخاذه هو اﻹسراع في خفض القدرة المفرطة في مجال الصيد وﻻ سيما في قطاع الصيد بالخيوط الطويلة.
因此,各国政府首先应当采取的最重要的单一行动,就是减少过剩的渔捞能力,特别是延绳钓渔业部门的能力。