×

渔产品阿拉伯语例句

"渔产品"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد حدث تنويع أيضاً في تايلند من خﻻل الصادرات الغذائية مثل المنتجات السمكية، وكذلك منتجات الخشب والورق والمنتجات المعدنية غير الفلزية.
    泰国也实现了向诸如渔产品的食品出口、木材和纸产品以及非金属矿物产品等方面的多样化。
  2. ومما لا شك فيه أن مسؤولية تقييد هذا النوع من صيد الأسماك نقع على عاتق كل وجميع الدول التي تشارك بطريقة أو بأخرى في صيد الأسماك أو تجارة الأسماك.
    这样做的责任无疑在于每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或渔产品交易的国家。
  3. وبدأت إيرادات الحكومة من هذا القطاع تنمو الآن بدرجة كبيرة، ويجري العمل لوضع تدابير مراقبة الجودة اللازمة لتصدير المنتجات البحرية والسمكية.
    目前,政府来自该部门的收入显着增长,而且政府正在着手制定水产品和渔产品出口所需的质量控制措施。
  4. تتكون جميع صادرات كوبا من الأسماك تقريبا من منتجات عالية القيمة، ومنها على الأخص المنتجات المجمدة من الأربيان وجراد البحر، التي يشتد عليها الطلب في السوق الدولية.
    古巴出口的几乎所有渔产品都是高价值产品,主要是冷冻的虾和龙虾,在国际市场的需求很大。
  5. ووفقا لأحدث توقعات منظمة الأغذية والزراعة(76) سيحدث شح على نطاق العالم في إمدادات الأسماك تتركز آثاره العامة في ارتفاع أسعار الأسماك(95).
    94 根据粮农组织的最新预测,76 未来在全球范围内将出现渔产品短缺现象,并将造成鱼价上涨的全面影响。
  6. ومن ثم باتت الإدارة المستدامة لمصائد الأسماك ملحة بصورة متزايدة نظرا لأن الطلب على منتجات كل من صيد الكفاف والصيد التجاري أدى إلى انتشار ظاهرة الإفراط في الصيد.
    因此,渔业的可持续管理就变得越来越紧迫,因为对自给性和商业性渔产品的需求已导致过度捕捞。
  7. 124- ونتيجة لذلك، من المتوقع أن يزداد مجموع الطلب في العالم على الأسماك ومنتجات مصائد الأسماك بما يقارب ما بين50 مليون طنا إلى 183 طنا في عام 2015(94).
    因此,据预测到2015年全世界鱼和渔产品的总需求量将增加近5 000万吨,达到1.83亿吨。
  8. وعندما تعمل المرأة في ميدان صيد الأسماك، فإنها عادة تُستخدَم في تجهيز المنتجات السمكية (تجهيز الأسماك المجمدة والتعليب وإعداد الأطعمة المُدخَّنة والمملحة) ثم في بيعها تجاريا.
    在渔业领域就业的妇女通常从事渔产品加工(加工冷冻产品、罐头产品、生产熏制和腌制产品)和贸易工作。
  9. (ح) حث الدول على إزالة العوائق التي لا تنسجم مع التزاماتها تجاه منظمة التجارة العالمية آخذة في الاعتبار أهمية تجارة منتجات مصائد الأسماك، لا سيما بالنسبة للبلدان النامية.
    (h) 敦促各国消除违反世界贸易组织义务设置的障碍,同时考虑到渔产品贸易对发展中国家的特殊重要性。
  10. وتتناول منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة إدارة الموارد المائية وحفظها واستغلال وتسويق وتجارة المنتجات السمكية، ووضع سياسات تتعلق بمصائد الأسماك.
    联合国粮食及农业组织(粮农组织)一直在处理的问题是水生资源管理和养护,渔产品的利用、销售和贸易,以及制定渔业政策。
  11. ودعت الوفود إلى مواصلة تنفيذ الاتفاق في أثناء المناقشات التي أجرتها منظمة التجارة العالمية في الدوحة بشأن المعاملة الخاصة والتفضيلية، وكذلك رفع الحواجز غير المبررة أمام التجارة في المنتجات السمكية.
    代表团呼吁在世贸组织关于特殊和区别待遇的多哈讨论中促进进一步实施该协定,消除不合理的渔产品贸易壁垒。
  12. تحسنت معايير كينيا في مجال جودة الأسماك فمكنت صادرات البلد منها من الانتقال من القائمة الثانية إلى القائمة الأولى مما أفضى إلى رفع القيود عن صادرات الأسماك إلى دول الاتحاد الأوروبي؛
    肯尼亚渔产品的质量有所提高,因此该国出口渔产品的质量从二级升为一级,从而可以不受限制地向欧盟国家出口;
  13. تحسنت معايير كينيا في مجال جودة الأسماك فمكنت صادرات البلد منها من الانتقال من القائمة الثانية إلى القائمة الأولى مما أفضى إلى رفع القيود عن صادرات الأسماك إلى دول الاتحاد الأوروبي؛
    肯尼亚渔产品的质量有所提高,因此该国出口渔产品的质量从二级升为一级,从而可以不受限制地向欧盟国家出口;
  14. وإدراكاً للقلق بشأن تناقص الأفضليات، ينص مشروع الطرائق القطاعية بالنسبة للأسماك والمنتجات السمكية على أن التحرير القطاعي سوف يبدأ بعد استكمال فترة تنفيذ أطول لمنتجات تناقص الأفضليات.
    认识到对优惠侵蚀的关注,渔业和渔产品的部门模式草案规定,将在优惠侵蚀产品的较长执行期结束后开始实行部门自由化。
  15. وفضلا عن ذلك، تشترط منظمة مصائد أسماك شمال غرب الأطلسي وضع علامات على جميع الأسماك والأسماك المصنعة المصيدة في المناطق الخاضعة لأنظمتها تحدد النوع وفئة المنتج وتاريخ الصيد.
    此外,西北大西洋渔业组织规定在其管制地区捕捞的所有渔获和加工的渔产品必须贴上标签,说明鱼种、产品类别和捕捞日期。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.