消除饥饿行动阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد اضطرت مطابخ الحساء التابعة لمنظمة العمل ضد الجوع الى خفض حصصها الغذائية اليومية إلى ما يكفي ٠٠٠ ٣ شخص من المسنين معظمهم من ذوي اﻷصل العرقي الروسي أو الجورجــي لعـدم إمكانية نقـل اﻹمـدادات الغذائية للمنظمة عبر الجسر.
消除饥饿行动开办的施食所被迫削减了3 000名主要是俄罗斯和格鲁吉亚族老人的每日口粮定量,因为联合国供应的粮食无法运过桥。 - وواصلت منظمات غير حكومية دولية، مثل منظمة الأولوية الملحة ومنظمة مكافحة الجوع، تنفيذ مشاريع صغيرة للإصلاح والتنمية المجتمعية.
各国际非政府组织,例如 " 十万火急 " 组织和 " 消除饥饿行动 " 组织,继续执行小规模的重建和社区发展项目。 - ولا تزال منظمة الكفاح ضد الجوع تدير أيضا مشروع " الغذاء مقابل العمل " التابع لبرنامج الأغذية العالمي والذي يموله مكتب المساعدة الإنسانية، وتستفيد منه 550 13 أسرة معوزة.
消除饥饿行动还继续经办世界粮食计划署的 " 以工换粮 " 项目,使13 550个弱势家庭受益。 这个项目同样由欧盟人道处资助。 - وتشمل قدرات البرنامج الأساسية للجهود الرامية إلى تنمية القدرات الوطنية على تنفيذ تدابير مكافحة الجوع تقدير الهشاشة ورسم خرائطها، وتحليل الأمن الغذائي، وإدارة سلاسل التوريد، وتصميم شبكات الأمان وتنفيذها، وتسجيل المستفيدين، والاستهداف.
在努力发展国家消除饥饿行动的能力方面,粮食署的核心胜任能力包括弱点评估和绘图、粮食安全分析、供应链管理、设计和实施安全网、受益者登记以及确定目标。 - خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض، واصلت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، ومنظمة مكافحة الجوع، ومنظمة أطباء بﻻ حدود )فرنسا(، ومنظمة هالو تقديم المساعدة إلى العديد من المدنيين اﻷكثر ضعفا في أبخازيا، جــورجيا.
在本报告所述期间,红十字国际委员会(红十字委员会)、消除饥饿行动、医师无国界协会(法国)和HALO信托基金继续援助格鲁吉亚阿布哈兹许多最无依无靠的平民。 - وبدأت المنظمـــة غير الحكومية الإسبانية AcciÓn contra el hambre (الكفاح ضد الجوع) تنفيذ مشروع جديد مدته 10 أشهر، بتمويل مشترك مع مكتب المساعدة الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية، الهدف منه،تحسين الأمن الغذائي للأسر المعوزة على جانبي خط وقف إطلاق النار.
西班牙非政府组织消除饥饿行动开始一项新的、由欧洲联盟委员会人道主义事务处(欧盟人道处)共同资助的十个月项目,增进停火线两侧弱势家庭的粮食安全。 - وفي حالة عدم اتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الجوع، كما أبرزت ذلك فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية، لن يتسنى بلوغ الغايات المتعلقة بالحد من انتشار نسبة الأشخاص الذين يعانون من نقص في التغذية والأطفال الناقصي الوزن بحلول عام 2015.
如果不采取全球粮食保障危机高级别工作队提出的强有力的消除饥饿行动,就无法在2015年年底前实现降低营养不良人口比例和体重不足儿童比例的目标。 - وأشارت كندا تحديداً إلى جلسات الاستماع العلنية للجنة التحقيق التي أفادت بضلوع أعضاء في الحكومة وقوات الأمن في قتل عاملين في منظمة العمل لمكافحة الجوع (Action Contre la Faim) وخمسة فتيان في ترينكومالي.
加拿大特别提到了调查委员会的公开听讯,其中提到政府官员和保安人员涉嫌卷入在亭可马里谋杀 " 消除饥饿行动 " 的工作人员和五名男童事件。 - وقد بدأت المنظمـــة غير الحكومية الإسبانية AcciÓn contra el hambre (الكفاح ضد الجوع) تنفيذ مشروع جديد مدته 10 أشهر، يموله مكتب المساعدة الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية، ويهدف إلى تحسين الأمن الغذائي للأسر المعوزة على جانبي خط وقف إطلاق النار.
西班牙非政府组织消除饥饿行动在欧洲联盟委员会人道主义事务处(欧盟人道处)的资助下,已经开始执行一个为期10个月的新项目,目的是改善停火线两边的弱势家庭的粮食安全。 - وأعيق توصيل المساعدة الغذائية المقدمة إلى المنطقة، والتي تضطلع بها لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ومنظمة مكافحة الجوع، بسبب تجدد أعمال بث اﻷلغام ببعض الطرق الثانوية، مما جعل الوصول إلى القرى البعيدة عن الطريق الرئيسي )المعروف باسم M-27( أمرا متعذرا تقريبا.
向该地区提供粮食援助的工作目前正由红十字国际委员会和消除饥饿行动组织开展,但因某些辅助公路上又重新埋设地雷而受到妨碍,无法前往主要公路(称为M-27号公路)之外的边远村庄。 - وقامت منظمات غير حكومية دولية، مثـل " Première Urgence " و " Accion contra el Hambre " والمجلسان النرويجــــي والدانمركي للاجئين و " World Vision " ، مشاريع صغيرة الحجم لإعادة التأهيل والتنمية المحلية.
国际非政府组织,例如Premiere Urgence、 " 消除饥饿行动 " 组织、挪威和丹麦难民理事会和世界展望国际组织合作,开展小规模的重建和社区开发项目。 - وهذه المنظمة هي أيضا الجهة التي تنفذ، بتمويل مع مكتب المساعدة الإنسانية ، مشروع " الغذاء مقابل العمل " ، التابع لبرنامج الأغذية العالمي، وتنفذ المشروع الجديد لتنمية المجتمعات المحلية لكل من المنطقتين الأبخازية، والجورجية، الذي تموله الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
消除饥饿行动还执行了以下项目:世界粮食计划署的以工换粮项目,这个项目也是由欧盟人道处共同资助的;以及面向阿布哈兹和格鲁吉亚两地的新社区发展项目,这个项目由瑞士发展和合作署资助。 - واستمرت أيضا المساعدات المتصلة بالأمن الغذائي، وتنمية المجتمعات المحلية مع التركيز على العلاقات المتبادلة عبر خط وقف إطلاق النار، وتحسين خدمات الإسكان والتعليم، التي تقدمها المنظمات غير الحكومية، المحلية والدولية، كمنظمة الكفاح ضد الجوع ومنظمة المساعدة العاجلة الأولى، بتمويل من مكتب المساعدة الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
当地非政府组织及消除饥饿行动、十万火急等国际非政府组织在欧洲联盟委员会人道主义事务处及瑞士发展和合作署的资助下,还继续提供食品安全、以停火线两侧的交流为重点的社区发展及改善住房和教育等方面的援助。 - وعمل البرنامج بصورة مشتركة مع المنظمات غير الحكومية " العمل لمكافحة الجوع " ، وأوكسفام، ومنظمة إنقاذ الطفولة - المملكة المتحدة، والمنظمة الدولية للرؤية العالمية، والاتحاد الدولي لجمعيات الهلال الأحمر والصليب الأحمر، بغية تنقيح دليل الميثاق الإنساني والمعايير الدنيا في الاستجابة للكوارث (مشروع " سفير " ) في عامي 2009 و 2010.
2009年和2010年,粮食署与消除饥饿行动、乐施会、联合王国拯救儿童联盟和世界展望组织等非政府组织以及红十字会与红新月会国际联合会共同工作,修改环球项目的《灾害应变中的人道主义宪章和最低标准手册》。
更多例句: 上一页