×

消除贫穷行动计划阿拉伯语例句

"消除贫穷行动计划"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأضافت أن الحكومة، كجزء من التزامها بتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية، قد وضعت خطة عمل للقضاء على الفقر تتضمن آليات لاستئصال الفقر المطلق بحلول عام 2017 وذلك لكفالة سبل العيش المستدامة لجميع الأوغنديين بما فيهم النساء.
    作为政府社会经济发展承诺的一部分,已经制订了一项消除贫穷行动计划,包括到2017年消除赤贫的机制,以确保所有乌干达人包括妇女的可持续生计。
  2. تشير إلى خطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من 21 وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل؛
    回顾有超过21个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,并请秘书长向会员国详细通报该行动计划的执行情况;
  3. تشير إلى خطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل هذه؛
    回顾有超过二十一个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,并请秘书长向会员国详细通报该行动计划的执行情况;
  4. تشير إلى خطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل تلك؛
    回顾有超过二十一个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,并请秘书长向会员国详细通报该行动计划的执行情况;
  5. تحيط علما بخطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من 21 وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء مزيدا من التفاصيل عن خطة العمل هذه؛
    注意到超过二十一个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,并请秘书长向会员国提供关于该行动计划的进一步详情;
  6. تشير إلى خطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل هذه؛
    回顾超过二十一个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,并请秘书长向会员国提供关于该行动计划执行情况的详情;
  7. تحيط علما بخطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من واحد وعشرين صندوقا ووكالة وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء مزيدا من التفاصيل عن خطة العمل هذه؛
    注意到超过二十一个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,并请秘书长向会员国提供关于该行动计划的进一步详情;
  8. تحيط علما بخطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل هذه؛
    表示注意到超过二十一个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,并请秘书长向会员国提供关于该行动计划执行情况的详情;
  9. (د) وينبغي أن تتضمن خطة العمل للقضاء على الفقر، بوصفها البرنامج الحكومي الرئيسي من أجل الحد من الفقر، صلات واضحة بالقانون الأساسي في أوغندا، ودستورها، والالتزامات التي قطعها البلد فيما يتعلق بحقوق الإنسان، وما يقابلها من التزامات بموجب القوانين المحلية في أوغندا والصكوك الدولية التي صدقت عليها؛
    消除贫穷行动计划作为政府主要的减贫方案应明确表示与乌干达基本法、《宪法》和该国对人权的承诺及依国内法和乌干达批准的国际文书承担的相应义务息息相关;
  10. تحيط علما بخطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها 21 وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مزيدا من التفاصيل عن خطة العمل هذه لتنظر فيها الدول الأعضاء؛
    " 16. 注意到21个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,并请秘书长提供关于该行动计划的进一步详情,供会员国审议;
  11. تشير إلى خطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل هذه؛
    " 27. 回顾有超过二十一个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,并请秘书长向会员国详细通报该行动计划的执行情况;
  12. وفيما يتعلق باستعراضي منتصف المدة لأوغندا ورواندا، تساءل احد الوفود عن مدى توافق البرامج القطرية لليونيسيف مع أدوات التخطيط الوطنية، مثل ورقة استراتيجية الحد من الفقر في رواندا وخطة العمل للقضاء على الفقر في أوغندا.
    关于乌干达和卢旺达的中期审查,有一个代表团希望知道,儿童基金会的国家方案在多大程度上与国家规划工具 -- -- 例如卢旺达的减贫战略文件和乌干达的消除贫穷行动计划 -- -- 保持一致。
  13. تحيط علما بخطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل هذه؛
    " 16. 表示注意到超过二十一个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,并请秘书长向会员国提供关于该行动计划执行情况的详情;
  14. وتساهم ميانمار أيضا في مكافحة الفقر على المستوى الإقليمي، باشتراكها في خطة عمل رابطة أمم جنوب شرق آسيا للتنمية الريفية والقضاء على الفقر، وفي استراتيجية أيياوادي - تشاو وفرايا - ميكونغ للتعاون الاقتصادي، وفي مبادرة خليج البنغال في مجال التعاون التقني والاقتصادي.
    缅甸还在地区范围内致力于消除贫穷的斗争,参与东盟农村发展和消除贫穷行动计划、Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong 经济合作战略和孟加拉湾技术与经济合作倡议。
  15. كما تشارك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنظمة العمل الدولية في تنسيق خطة عمل على مستوى المنظومة بأسرها من أجل القضاء على الفقر، وقد صدَّق عليها مجموعة قوامها 21 من وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة ولجانها الإقليمية، فضلاً عن مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق لمنظومة الأمم المتحدة.
    经济和社会事务部与劳工组织协调一项全系统消除贫穷行动计划,已得到联合国21个机构、各基金和方案、各区域委员会及联合国系统行政首长协调理事会(行政首长理事会)的核可。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.