消除贫穷国际日阿拉伯语例句
例句与造句
- كما أنها شجعت المبادرات المساندة ليوم الدولي للسلام ويوم حقوق الإنسان واليوم الدولي للقضاء على الفقر واليوم العالمي لمكافحة الإيدز.
VIVAT鼓励支持国际和平日、人权日;消除贫穷国际日和世界艾滋病日的倡议。 - وتجري وحدة الفقر والبيئة التابعة للبرنامج اتصالات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمناقشة إمكانية الاحتفال المشترك باليوم الدولي للقضاء على الفقر.
环境署贫穷和环境股正与开发署接洽,讨论是否有可能联合举办消除贫穷国际日活动。 - في أواخر التسعينات، قدمت سيدة تعيش على رصيف أحد الشوارع في غرب أفريقيا شهادة أثناء الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر.
1990年代末期,西非一名流落街头的妇女在消除贫穷国际日纪念会上述说了她的情况。 - وأردف قائلا إن الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر وبالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005 كان طريقة فعالة لإنعاش الالتزام بالقضاء على الفقر المدقع.
消除贫穷国际日庆祝活动和2005年国际小额信贷年有效地加强了消除赤贫的义务。 - وكما أشار الأمين العام للأمم المتحدة بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر، ليس هناك من هو أكثر التزاماً بإنهاء الفقر من الفقراء أنفسهم.
正如联合国秘书长在消除贫穷国际日上指出的,最致力于消除贫穷的人肯定是贫穷人本身。 - لقد تضمّن احتفال العام الماضي باليوم الدولي للقضاء على الفقر في مقر الأمم المتحدة بنيويورك شهادات عن الفقر المدقع من جميع أنحاء العالم.
去年,在联合国纽约总部纪念消除贫穷国际日时,听取了来自世界各地关于赤贫情况的证词。 - أي احترام كرامة كل فرد.
消除贫穷国际日强调尊重社会各个阶层的权利,从而提供了一个机会来再次强调所有和平社会的根基 -- -- 对每个人的尊严的尊重。 - ولهذا فقد أعربت عن ترحيب وفد بﻻدها باختيار موضوع المرأة والقضاء على الفقر في إطار اﻻحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام ١٩٩٩.
所以,叙利亚代表团欢迎在1999年消除贫穷国际日所做的关于将重点放在妇女和贫穷问题上的决定。 - وفي عام 2007، وبمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر، ساعد الصندوق على تنظيم حلقة نقاش للأمم المتحدة بشأن الأطفال والشباب.
基督教儿童福利会还在2007年消除贫穷国际日上帮助举办了一场关于儿童和青年的联合国专家小组讨论会。 - ثم يقدم التقرير استعراضا للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر استنادا إلى الردود الواردة على الاستبيان المرسل إلى الدول الأعضاء، وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية.
报告随后根据会员国、联合国实体及非政府组织对一项问卷的答复,就举办消除贫穷国际日活动进行了总结。 - ومن الخليق بالحفاوة، بالتالي، تلك الإنجازات التي ذكرها الأمين العام في تقاريره بشأن الاحتفال بالسنة الدولية للقروض الصغيرة وعقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر.
因此,他欢迎秘书长在其关于庆祝国际小额信贷年的报告及其关于举办第一个消除贫穷国际日活动的报告中所报告的成功。 - وبوسع اليوم الدولي للقضاء على الفقر أن يضطلع بدور هام في زيادة الوعي العام وحث راسمي السياسات على وضع قضية القضاء على الفقر في صميم البرامج القانونية الاجتماعية كذلك.
消除贫穷国际日的重要作用在于,它能够普遍提高人们的认识和说服政策制定者将消除贫穷放在法律和社会议事日程的首位。 - وبمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر، يتحدث أشخاص في جميع أنحاء العالم باسم آخرين، وباسم عائلاتهم وأصدقائهم، وكذلك باسم ضحايا الفقر المدقع في أنحاء من العالم لم يروها قط.
在消除贫穷国际日,世界各地的人们都为了他人,为了自己家庭,为了朋友,为了他们从未见过的世界各地赤贫受害者而讲话。 - كما أصدر المجلس بيانات ودعوات من أجل اتخاذ إجراءات على الصعيد الوطني بشأن مختلف الأيام الدولية التي تنظمها الأمم المتحدة بما فيها يوم حقوق الإنسان ويوم دعم الناجين من التعذيب ويوم القضاء على الفقر.
天主教正义会还发表声明和呼吁,要求就联合国各个国际日采取全国行动,其中包括人权日、支持酷刑受害者国际日和消除贫穷国际日。 - يستعرض هذا الفرع من التقرير احتفال الدول الأعضاء، ومنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني باليوم الدولي للقضاء على الفقر، ويأخذ في الاعتبار أثر اليوم الدولي والدروس المستخلصة منه.
本报告这一节总结会员国、联合国系统、非政府组织和民间社会举办消除贫穷国际日活动的情况,并考虑到该国际日所产生的影响和吸取的教训。