消声阿拉伯语例句
例句与造句
- 19- ولقد ناشدت اللجنة الدول بصورة منتظمة أن تسحب إعلاناتها وتحفظاتها، عملاً بإعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993.
根据1993年《维也纳宣言和行动纲领》,委员会经常呼吁撤消声明和保留。 - كالتنبؤات بفناء التاريخ - قد جاء سابقاً لأوانه.
就阿莫林提案而言,关于它已消声匿迹的报道,正如关于历史已终结的报道一样,被证明是为时过早的。 - وبعد أن تخمد أصوات المدافع، يتعين على القادة تقرير خيارات سياسية صعبة واتخاذ تدابير جريئة لتحسين الشمولية والمساءلة ومكافحة الفساد.
在所有枪炮消声之后,领导人都要作出艰难的政治选择,采取大胆的措施,以改善包容性,提高透明度,与腐败作斗争。 - 24- يُرجى إبلاغ اللجنة بالتدابير المتخذة لمناقشة إعلان أستراليا بشأن المادة 17 من الاتفاقية مع المنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة، والخطط الرامية إلى إلغاء هذا الإعلان.
请告知委员会,采取了哪些措施,讨论澳大利亚关于《公约》涉及残疾人组织的第十七条的声明问题,以及撤消声明的计划。 - يظل الإعلان الصادر بموجب الفقرة 2 أو الفقرة 3 سارياً إلى أن تنقضي فترة سريانه وفقاً لأحكامه أو بعد انقضاء ثلاثة أشهر من إيداع إشعار خطي بنقضه لدى الوديع.
4. 根据第2款或第3款所作的声明,在其中所规定的有效期内或至其撤消声明的书面通知交存于保存人之后三个月内,应一直有效。 - ولعل مؤيدي هذا الرأي يرغبون في إسكات المناقشة بشان الرق، غير أننا نعتقد أن القصص ينبغي أن تحكى لأن دروس ماضينا نستفيد منها في الحاضر، وستؤثر لا محالة في المستقبل.
支持这一观点的人希望让对奴隶制的讨论消声匿迹,但我们觉得有必要讲述这些故事,因为前事不忘,后世之师,而且肯定将影响未来。 - 60- وأوصى الفريق العامل أيضا بأن تتقاسم الجامعات فيما بينها المرافق وأدوات الاختبار والمحاكاة (مثل الغرف النظيفة، وحجرات امتصاص الموجات الراديوية، وحجرات التفريغ الهوائي والحراري، وأجهزة الرجّ، والمعدات والبرامجيات الجاهزة المتاحة في الأسواق التجارية، وما إلى ذلك).
工作组还建议各所大学共享设施、测试和模拟工具(例如洁净室、消声室、真空室和热处理室、抖动器、商品化现成硬件和软件工具等)。 - لا يؤثر انقضاء سريان أي إعلان، أو تقديم إشعار بالنقض أو لإصدار إعلان جديد بأي وسيلة من الوسائل في الإجراءات التي تكون قيد النظر أمام أي هيئة تحكيم أو محكمة العدل الدولية ما لم يتفق طرفا النزاع على خلاف ذلك.
5. 除非争端各方另有协议,声明的失效、撤消声明的通知或作出新的声明不得在任何方面影响仲裁庭或国际法院正在进行的审理。 - وشددا على أن الصحفيين ينبغي عدم إسكات أصواتهم أو ترويعهم أو سجنهم أو تعذيبهم أو قتلهم لكشفهم حقائق لا يكون كشفها ملائما لمن تتعلق بهم، وقدما توصيات أساسية لكفالة سلامة الصحفيين ولمكافحة الإفلات من العقاب عن الجرائم التي تُرتكب ضدهم.
他们强调,记者不应该因为暴露不合时宜的真相而被消声、恐吓、监禁、折磨或杀害,并提出关键建议以确保记者的安全和打击对记者犯罪但有罪不罚的现象。 - وفي الفترة الأخيرة من الحرب، تم نهائيا إعادة تشكيل نظم التجارة في الماس ففي أواخر عام 1998، وفي أعقاب الهجوم الأول الذي شنته القوات الأنغولية على مقر قيادة يونيتا في أندولو وبايلندو، وبعد ستة أشهر على صدور القرار 1173 (1998)، انسحبت الشركات الأجنبية لشراء الماس من مقرها في أندولو إلى خارج البلد وتوقفت عطاءات بيع الماس في أندولو.
1998年底安哥拉武装部队对安盟的安杜洛和拜伦多总部发动第一次攻击,即第1173(1998)号决议规定实施制裁后六个月,设在安杜洛购买钻石的外国公司撤出该国,安杜洛贩卖钻石的人消声匿迹。
更多例句: 上一页